स्थातव्यमद्यप्रभृति क्षेत्रेऽस्मिन्नुमया सह । यस्मात्त्वया प्रभा लब्धा क्षेत्रेऽस्मिन्मत्प्रसादतः । तस्मात्प्रभासमित्येवं नामास्य प्रभविष्यति
sthātavyamadyaprabhṛti kṣetre'sminnumayā saha | yasmāttvayā prabhā labdhā kṣetre'sminmatprasādataḥ | tasmātprabhāsamityevaṃ nāmāsya prabhaviṣyati
ଆଜିଠାରୁ ମୁଁ ଉମାଙ୍କ ସହ ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ବାସ କରିବି। ମୋ ପ୍ରସାଦରୁ ତୁମେ ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ପ୍ରଭା (ଦୀପ୍ତି) ଲାଭ କରିଛ; ତେଣୁ ଏହି ସ୍ଥାନ ‘ପ୍ରଭାସ’ ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହେବ।
Śiva (Śambhu)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Candra
Scene: Śiva with Umā declares permanent residence in the kṣetra; Candra shines with renewed radiance; the landscape glows, signifying the birth of the name ‘Prabhāsa’.
A tīrtha becomes celebrated through divine grace and transformative events; sacred geography is rooted in lived divine compassion.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), named from Soma’s regained prabhā (radiance).
No explicit ritual is stated; the verse establishes the deity’s residence and the sacred name-origin of the kṣetra.