इयं स्त्री पुत्रकामस्य बभ्रोरमिततेजसः । ऋषयः साधु जानीत किमियं जनयिष्यति
iyaṃ strī putrakāmasya babhroramitatejasaḥ | ṛṣayaḥ sādhu jānīta kimiyaṃ janayiṣyati
ଏହି ସ୍ତ୍ରୀ ଅମିତତେଜସ୍ବୀ ବଭ୍ରୁଙ୍କର, ଯିଏ ପୁତ୍ରକାମୀ। ହେ ଋଷିମାନେ, ସତ୍ୟ ଜାଣ—ଏହା କ’ଣ ପ୍ରସବ କରିବ?
Yādavas/Bhojas (collectively; addressing the ṛṣis)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis addressed by Yādava party (implied)
Scene: A pregnant woman associated with Babhru is presented before a circle of austere sages; the moment is charged with ominous curiosity as the question of the unborn is posed.
Sacred authority is not a tool for entertainment; dharma requires humility and truthful inquiry, not deception.
This verse is part of the Prabhāsakṣetra Māhātmya’s lead-up narrative; it indirectly supports the sanctity of Prabhāsa by explaining the karmic chain that culminates there.
None; it narrates a deceptive question posed to sages, setting up the curse motif.