पांडुरारक्तपादाश्च विहगाः कालप्रेरिताः । वृष्ण्यन्धकगृहेष्वेवं कपोता व्यचरंस्तदा
pāṃḍurāraktapādāśca vihagāḥ kālapreritāḥ | vṛṣṇyandhakagṛheṣvevaṃ kapotā vyacaraṃstadā
କାଳର ପ୍ରେରଣାରେ ପାଣ୍ଡୁର-ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ ପାଦଯୁକ୍ତ ପକ୍ଷୀମାନେ ଦେଖାଦେଲେ; ତେବେ ବୃଷ୍ଣି ଓ ଅନ୍ଧକଙ୍କ ଗୃହରେ କପୋତମାନେ ସର୍ବତ୍ର ଘୁରିବୁଲିଲେ—ଏହା ମଧ୍ୟ ଅଶୁଭ ଲକ୍ଷଣ।
Unspecified (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pigeons with unusually pale-reddish feet wander restlessly through Vṛṣṇi-Andhaka houses, as if driven by Time; residents watch, sensing an omen in the mundane.
When Kāla turns, even ordinary creatures become signs; one should not ignore dharmic warnings and should seek refuge in sacred practice.
Prabhāsa-kṣetra, presented as the stage where destiny unfolds and where remembrance of dharma is heightened.
None explicitly; it is an omen-verse (nimitta-varṇana).