पितॄन्हत्वा सुमाली च तमाराधितवान्पुरा । सोऽपि मुक्तोऽभवद्देवि पापात्पितृवधोद्भवात्
pitṝnhatvā sumālī ca tamārādhitavānpurā | so'pi mukto'bhavaddevi pāpātpitṛvadhodbhavāt
ସୁମାଳୀ ମଧ୍ୟ—ପୂର୍ବେ ପିତୃମାନଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରି—ତାଙ୍କୁ (ଶିବଙ୍କୁ) ଭକ୍ତିରେ ଆରାଧନା କଲେ। ହେ ଦେବୀ, ପିତୃବଧଜନିତ ପାପରୁ ସେ ମଧ୍ୟ ମୁକ୍ତ ହେଲେ।
Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya context; listener addressed as Devī)
Tirtha: Kumāreśvara (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: devī (addressed as devi)
Scene: Sumālī, burdened by the horror of ancestral killing, approaches the Śiva-liṅga with folded hands; the shrine radiates forgiveness; the atmosphere is heavy yet hopeful.
Even extremely grave wrongdoing is said to be alleviated through sincere propitiation of Śiva at a powerful tīrtha.
The Kumāreśvara context within Prabhāsa Kṣetra.
Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Śiva as a means of purification.