तासां तद्वचनं श्रुत्वा दुःखार्तानां प्रजापतिः । ब्रह्मतेजः समायुक्तः पुत्रीस्नेहेन कर्षितः । जगाम यत्र ऋक्षेशो वचनं चेदमब्रवीत्
tāsāṃ tadvacanaṃ śrutvā duḥkhārtānāṃ prajāpatiḥ | brahmatejaḥ samāyuktaḥ putrīsnehena karṣitaḥ | jagāma yatra ṛkṣeśo vacanaṃ cedamabravīt
ଦୁଃଖାର୍ତ୍ତ ନିଜ କନ୍ୟାମାନଙ୍କର ବଚନ ଶୁଣି ପ୍ରଜାପତି ଦକ୍ଷ—ବ୍ରହ୍ମତେଜରେ ଯୁକ୍ତ ଓ କନ୍ୟାସ୍ନେହରେ ଆକର୍ଷିତ—ଯେଉଁଠାରେ ନକ୍ଷତ୍ରାଧିପତି ଥିଲେ ସେଠାକୁ ଗଲେ ଏବଂ ଏହି କଥା କହିଲେ।
Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dakṣa, radiant with brahmanic splendor, listens to his daughters’ lament and then proceeds toward Soma (lord of stars), his face a blend of sorrow and resolve; the sky is studded with nakṣatras as if guiding him.
Dharma is upheld by responsible authority: elders correct wrongdoing with spiritual power guided by compassion.
Prabhāsakṣetra is the narrative setting of the māhātmya, where cosmic events are recounted to magnify the tīrtha’s sanctity.
No direct ritual; the verse frames a dharmic intervention (śāsana) by Prajāpati.