Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

द्वितीयं भोजयेद्यस्तु भोजितस्तेन केशवः । लक्ष्म्याः सहायो वरदो वरांस्तस्य प्रयच्छति

dvitīyaṃ bhojayedyastu bhojitastena keśavaḥ | lakṣmyāḥ sahāyo varado varāṃstasya prayacchati

ଯେ ଦ୍ୱିତୀୟଥର (ଦ୍ୱିତୀୟ ଦମ୍ପତିକୁ) ଭୋଜନ କରାଏ, ତାହାଦ୍ୱାରା କେଶବ ଭୋଜିତ ହୁଅନ୍ତି; ଲକ୍ଷ୍ମୀସହିତ ବରଦାତା ତାକୁ ଇଚ୍ଛିତ ବର ଦିଅନ୍ତି।

द्वितीयम्the second (one/portion)
द्वितीयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणरूपेण (adjectival)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
भोजितः(is) fed/has been fed
भोजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) → भोजित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
तेनby him/through him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
केशवःKeshava (Vishnu)
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (proper noun)
लक्ष्म्याःof Lakshmi
लक्ष्म्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन
सहायःcompanion/helper
सहायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वरदःboon-giving
वरदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन
तस्यto him/of him
तस्य:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
प्रयच्छतिgrants/bestows
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sāvitrī-sthala sequence)

Type: kshetra

Scene: A second brāhmaṇa couple is served; behind the scene, an iconographic suggestion of Keśava with Lakṣmī bestowing blessings upon the donor.

K
Keśava
L
Lakṣmī

FAQs

Charity done repeatedly with devotion draws divine grace—prosperity and boons arise through dharmic giving.

The rite is situated at Sāvitrī-sthala within Prabhāsa Kṣetra.

Feeding a second set/instance is praised, with the promise that Keśava and Lakṣmī grant boons to the donor.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App