देवकन्यास्तथाऽयाता दानव्यो दनुवंशजाः । सप्तर्षीणां तथा पत्न्य ऋषीणां च तथैव च
devakanyāstathā'yātā dānavyo danuvaṃśajāḥ | saptarṣīṇāṃ tathā patnya ṛṣīṇāṃ ca tathaiva ca
ଦେବକନ୍ୟାମାନେ ମଧ୍ୟ ଆସିଲେ, ଦନୁବଂଶଜ ଦାନବୀ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ମଧ୍ୟ; ଏବଂ ସପ୍ତର୍ଷିମାନଙ୍କ ପତ୍ନୀମାନେ, ଅନ୍ୟ ଋଷିମାନଙ୍କ ପତ୍ନୀମାନେ ମଧ୍ୟ (ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚିଲେ)।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: A vast assembly arrives: apsarās and devakanyās, dānava women of Danu’s line, and the dignified wives of the Saptarṣis and other sages—forming concentric circles around the sacred center.
A true sacred rite can harmonize diverse beings—celestial, semi-divine, and sage communities—around dharma.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a unifying pilgrimage-field where vast assemblies gather for yajña.
No explicit prescription; the verse emphasizes the breadth of participation in the yajña.