ईश्वर उवाच । कृतस्मराद्ब्रह्मकुंडं यमेशात्सागरावधि । एतदंतरमासाद्य पापी चापि विमुच्यते
īśvara uvāca | kṛtasmarādbrahmakuṃḍaṃ yameśātsāgarāvadhi | etadaṃtaramāsādya pāpī cāpi vimucyate
ଈଶ୍ୱର କହିଲେ—କୃତସ୍ମରାରୁ ବ୍ରହ୍ମକୁଣ୍ଡ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏବଂ ଯମେଶ୍ୱରରୁ ସମୁଦ୍ରତଟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେ ପବିତ୍ର ମଧ୍ୟଭୂମି, ସେଠାକୁ ପହଞ୍ଚି ଯେ ରହେ, ସେ ପାପୀ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ।
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra corridor (Kṛtasmarā–Brahmakuṇḍa; Yameśvara–Samudra)
Type: kshetra
Scene: Īśvara delineates the holy tract: markers of Kṛtasmarā, Brahmakuṇḍa, Yameśvara, and the shimmering ocean edge; pilgrims entering the corridor are shown shedding dark stains of sin as light surrounds them.
Contact with a consecrated sacred landscape (kṣetra) is portrayed as powerfully purificatory, capable of freeing even the sinful.
The verse explicitly glorifies the tract bounded by Kṛtasmarā–Brahmakuṇḍa and Yameśvara–the ocean within Prabhāsa-kṣetra.
The implied practice is pilgrimage/approach (āsādya) to the kṣetra; no specific snāna/dāna is stated in this line.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.