दिव्यवस्त्रां सुगंधाढ्यां रत्नाभरणभूषिताम् । किरीटकुण्डलैर्दिव्यैः शोभितां कंकणादिभिः
divyavastrāṃ sugaṃdhāḍhyāṃ ratnābharaṇabhūṣitām | kirīṭakuṇḍalairdivyaiḥ śobhitāṃ kaṃkaṇādibhiḥ
ସେ ଦିବ୍ୟ ବସ୍ତ୍ରଧାରିଣୀ, ପବିତ୍ର ସୁଗନ୍ଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ ରତ୍ନାଭରଣରେ ଭୂଷିତା; ଦିବ୍ୟ କିରୀଟ-କୁଣ୍ଡଳ ଏବଂ କଙ୍କଣାଦି ଅଳଙ୍କାରରେ ଶୋଭିତା ଥିଲେ।
Narrative voice (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in this verse)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Close, detailed vision of Dvārakā’s divine attire: heavenly garments, sacred fragrance, jeweled ornaments, crown, earrings, bangles—an iconographic inventory of auspiciousness.
The verse elevates sacred perception: divine beauty signifies purity and auspiciousness, inspiring bhakti and trust in the tīrtha’s protective grace.
Dvārakā, envisioned as a presiding divine presence within the Dvārakā Māhātmya.
No direct prescription; it supports devotional meditation (smaraṇa/dhyāna) upon the sacred presence associated with Dvārakā.