श्रीप्रह्लाद उवाच । तदा तेषां सुतीर्थानां क्षेत्राणामभवन्मुदः । गन्तुं द्वारवतीं पुण्यां सर्वेषामपि सर्वशः
śrīprahlāda uvāca | tadā teṣāṃ sutīrthānāṃ kṣetrāṇāmabhavanmudaḥ | gantuṃ dvāravatīṃ puṇyāṃ sarveṣāmapi sarvaśaḥ
ଶ୍ରୀପ୍ରହ୍ଲାଦ କହିଲେ—ତେବେ ସେହି ସମସ୍ତ ଉତ୍ତମ ତୀର୍ଥ ଓ ପବିତ୍ର କ୍ଷେତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ, ସବୁ ପ୍ରକାରେ, ପୁଣ୍ୟ ଦ୍ୱାରବତୀ (ଦ୍ୱାରକା)କୁ ଯିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ସମସ୍ତଙ୍କ ହୃଦୟରେ ମହାନନ୍ଦ ଜାଗ୍ରତ ହେଲା।
Prahlāda
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Prahlāda narrates: a jubilant multitude of personified tīrthas and kṣetras—each with emblems (river pots, mountain peaks, temple banners)—setting out together toward Dvārakā.
Even sacred places are drawn toward the supreme kṣetra; Dvārakā is portrayed as a spiritual magnet within sacred geography.
Dvāravatī/Dvārakā is presented as the destination inspiring joy and movement among tīrthas and kṣetras.
No specific rite is prescribed; the emphasis is on yātrā (pilgrimage) to Dvārakā.