निर्मिता स्वर्गनिःश्रेणी कलौ कृष्णेन गोमती । मनसः प्रीतिजननी जंतूनां नरसत्तम
nirmitā svarganiḥśreṇī kalau kṛṣṇena gomatī | manasaḥ prītijananī jaṃtūnāṃ narasattama
ହେ ନରଶ୍ରେଷ୍ଠ! କଳିଯୁଗରେ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଗୋମତୀକୁ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଯିବା ସିଢ଼ି ସମ ଗଢ଼ିଥିଲେ; ସେ ଜୀବମାନଙ୍କ ମନେ ପ୍ରୀତି-ଆନନ୍ଦ ଜନ୍ମାଏ।
Skanda (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa, Dvārakā-māhātmya narration style)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: sangam
Listener: A king/noble interlocutor addressed as ‘nara-sattama’ (best of men)
Scene: Kṛṣṇa, as divine architect and protector, sanctifies the flowing Gomati at Dvārakā; the river is envisioned as a luminous stairway rising from her waters toward svarga, while pilgrims feel immediate heart-joy.
In Kali Yuga, divine compassion manifests as accessible tīrthas—Gomati becomes a direct means for uplift and inner joy.
The Gomati river in the Dvārakā sacred region, described as heaven’s stairway.
No single rite is explicitly stated; the verse provides the tīrtha’s theological status, supporting practices like snāna, darśana, and tarpaṇa mentioned nearby.