प्राणसंशयमापन्नस्ततश्चिंतापरोऽभवत् । शप्येहं यदि दैतेयांस्तपसः किं व्ययेन मे
prāṇasaṃśayamāpannastataściṃtāparo'bhavat | śapyehaṃ yadi daiteyāṃstapasaḥ kiṃ vyayena me
ପ୍ରାଣସଙ୍କଟରେ ପଡ଼ି ସେ ଗଭୀର ଚିନ୍ତାରେ ଲୀନ ହେଲା—“ମୁଁ ଯଦି ଏହି ଦୈତ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଶାପ ଦେଉ, ତେବେ କ୍ରୋଧରେ ମୋ ତପସ୍ୟା ବ୍ୟୟ ହେଲେ ଲାଭ କ’ଣ?”
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating the sage’s inner deliberation (deduced)
Tirtha: Dvārakā/Ānarta (contextual)
Type: kshetra
Scene: A battered sage, life in peril, sits or leans in contemplation, eyes lowered; the world’s violence recedes as he weighs whether to curse, choosing to preserve tapas.
True tapas is guarded by self-restraint; anger and cursing can squander spiritual power meant for higher purpose.
The Dvārakā sacred sphere frames the episode, where refuge and tīrtha-merit become the dharmic resolution.
No ritual is prescribed; the verse emphasizes the ethical discipline of an ascetic.