उत्पलैः सर्वतश्छन्नं सरः सारसशोभितम् । तदगाधजलं दृष्ट्वा स्वयमेव पिनाकधृक् । सब्रह्मविष्णुना सार्द्धं स्नातस्तत्र वृषध्वजः
utpalaiḥ sarvataśchannaṃ saraḥ sārasaśobhitam | tadagādhajalaṃ dṛṣṭvā svayameva pinākadhṛk | sabrahmaviṣṇunā sārddhaṃ snātastatra vṛṣadhvajaḥ
ସେ ସରୋବର ସବୁଦିଗରେ ନୀଳପଦ୍ମରେ ଆବୃତ ଓ ହଂସମାନଙ୍କରେ ଶୋଭିତ ଥିଲା। ତାହାର ଗଭୀର ଜଳ ଦେଖି ପିନାକଧାରୀ ବୃଷଧ୍ୱଜ ଶିବ ସ୍ୱୟଂ ବ୍ରହ୍ମା ଓ ବିଷ୍ଣୁଙ୍କ ସହ ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କଲେ।
Narrator (contextual, within Dvārakā Māhātmya dialogue)
Tirtha: Mahādeva-saras
Type: kund
Scene: A deep, lotus-covered lake with blue lotuses and swans; Śiva (Pinākadhṛk, Vṛṣadhvaja) enters the water with Brahmā and Viṣṇu for a sacred bath, radiance reflecting on rippling water.
A tīrtha’s greatness is affirmed by divine participation—when the gods themselves bathe there, the site becomes supremely worthy of human pilgrimage.
The sacred lake later named Mahādeva-saras within the Dvārakā Māhātmya narrative.
Snāna (sacred bathing) in the divinely established lake.