नवनीतं घृतं छत्रं कंबलाजिनमेव च । भवतीभिः समं यस्मात्संजातं मम दर्शनम् । आगंतव्यं मया तस्मात्सदा ह्यस्मिञ्जलाशये
navanītaṃ ghṛtaṃ chatraṃ kaṃbalājinameva ca | bhavatībhiḥ samaṃ yasmātsaṃjātaṃ mama darśanam | āgaṃtavyaṃ mayā tasmātsadā hyasmiñjalāśaye
ନବନୀତ, ଘୃତ, ଛତ୍ର, କମ୍ବଳ ଓ ଅଜିନ—ଏସବୁ ଅର୍ପଣଯୋଗ୍ୟ। କାରଣ ତୁମମାନଙ୍କ ସହ ଏଠାରେ ମୋର ଦର୍ଶନ ଘଟିଥିଲା, ତେଣୁ ମୋତେ ସଦା ଏହି ଜଳାଶୟକୁ ଆସିବାକୁ ହୁଏ।
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Māyā-saras
Type: kund
Listener: Pilgrims/ṛṣis (contextual)
Scene: A divine figure recalls an auspicious vision at a lotus-filled lake with companions (‘with you’), declaring continual return; devotees present butter, ghee, umbrella, blankets, and deer-skin on a clean cloth near the water.
The Lord’s repeated return sanctifies the site, and devotees honor that sanctity through fitting gifts (dāna) and offerings.
A sacred jalāśaya (lake) identified in the chapter as Mayasya-saras/Mayatīrtha in Dvārakā.
Offering items such as butter, ghee, umbrella, blanket, and deer-skin as part of the tīrtha observance.