श्यामलोवाच । किं तस्य मन्दभाग्यस्य अल्पपुण्यस्य दुर्मतेः । मा कुरुध्वं कथाः साध्व्यः कथां कथयताऽपराम्
śyāmalovāca | kiṃ tasya mandabhāgyasya alpapuṇyasya durmateḥ | mā kurudhvaṃ kathāḥ sādhvyaḥ kathāṃ kathayatā'parām
ଶ୍ୟାମଲା କହିଲା—ସେଇ ମନ୍ଦଭାଗ୍ୟ, ଅଳ୍ପପୁଣ୍ୟ, ଦୁର୍ମତିର କଥା କହି କ’ଣ ଲାଭ? ହେ ସାଧ୍ବୀମାନେ, ତାହାର କଥା କହିବେ ନାହିଁ; ଅନ୍ୟ ବିଷୟ କହ।
Śyāmala
Tirtha: Dvārakā/Dvāravatī
Type: kshetra
Scene: Śyāmala, composed and gentle, raises a calming hand, urging the women to stop; the group’s agitation begins to settle.
Speech is powerful; in grief one should redirect conversation toward what steadies the mind and nurtures devotion.
The passage belongs to Dvārakā-māhātmya, keeping Dvārakā as the sacred frame even when not named in the verse.
None; it is ethical guidance about discourse amid sorrow.