वसिष्ठस्य पुरा सत्रे वर्त्तमाने नराधिप । तस्मिन्नगे समायाता ब्रह्माद्याश्च सुरोत्तमाः
vasiṣṭhasya purā satre varttamāne narādhipa | tasminnage samāyātā brahmādyāśca surottamāḥ
ହେ ନରାଧିପ! ପୁରା କାଳେ ବସିଷ୍ଠଙ୍କ ସତ୍ରଯଜ୍ଞ ଚାଲୁଥିବାବେଳେ, ସେହି ପର୍ବତରେ ବ୍ରହ୍ମା ଆଦି ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଦେବଗଣ ସମାଗତ ହେଲେ।
Pulastya (contextual continuation, addressing the king)
Listener: King (narādhipa)
Scene: On the wooded heights of Arbuda, Vasiṣṭha’s long satra is underway; sacrificial fires glow while Brahmā and other radiant devas arrive, filling the mountain with celestial presence.
A tirtha’s greatness is reinforced by sacred history—when gods and sages assemble there, the place becomes a living witness to dharma.
The Arbuda mountain region (context for Tripuṣkara), portrayed as a venue for Vedic sacrifice and divine gatherings.
The verse references a satra (extended yajña) of Vasiṣṭha; it is descriptive rather than prescriptive here.