Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

शुकेनावेदितो वह्निः शप्त्वा तं मन्युना वृतः । गद्गदा भावि ते वाणी प्रोक्त्वेदं प्रस्थितो द्रुतम्

śukenāvedito vahniḥ śaptvā taṃ manyunā vṛtaḥ | gadgadā bhāvi te vāṇī proktvedaṃ prasthito drutam

ଶୁକ ଦ୍ୱାରା ଚିହ୍ନଟ ହେବା ସହିତ, କ୍ରୋଧାବୃତ ବହ୍ନି (ଅଗ୍ନି) ତାଙ୍କୁ ଶାପ ଦେଲେ—“ତୋର ବାଣୀ ଗଦ୍ଗଦ, ଅର୍ଥାତ୍ ତଡ଼ବଡ଼ିଆ ହେବ।” ଏହା କହି ସେ ଶୀଘ୍ର ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ।

शुकेनby Śuka
शुकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
आवेदितःinformed; made known
आवेदितः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + विद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वह्निः)
वह्निःfire (Agni)
वह्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक-क्रिया (having cursed)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
मन्युनाwith anger
मन्युना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वृतःenveloped; possessed
वृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वह्निः)
गद्गदाstammering; faltering
गद्गदा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगद्गद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वाणी)
भाविwill be
भावि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; (अत्र ‘भविष्यति’ अर्थे)
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (enclitic)
वाणीspeech; voice
वाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रोक्त्वाhaving spoken
प्रोक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; पूर्वकालिक-क्रिया (having said)
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रस्थितःdeparted; set out
प्रस्थितः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वह्निः)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Pulastya (narrator); curse uttered by Agni

Listener: Frame-audience within Skanda Purāṇa narration

Scene: Agni, revealed, flares with anger; he utters a curse toward Śuka; Śuka’s face shows shock; Agni streaks away like a flame in wind.

Ś
Śuka
A
Agni (Vahni)

FAQs

Unchecked anger (manyu) leads to harmful speech and consequences; even a god’s wrath becomes a moral warning in Purāṇic dharma.

The narrative continues toward Arbuda’s sacred waters and springs where Agni will hide.

No ritual instruction appears here; it narrates the cause of a speech-affliction through a curse.