गंगाद्यानि च तीर्थानि केदाराद्या दिवौकसः । मया सह पुरा देवाः शक्राद्या नृपसत्तमाः
gaṃgādyāni ca tīrthāni kedārādyā divaukasaḥ | mayā saha purā devāḥ śakrādyā nṛpasattamāḥ
ଗଙ୍ଗା ଆଦି ତୀର୍ଥମାନେ ଏବଂ କେଦାର ଆଦି ସ୍ଥାନସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଦିବ୍ୟ ଦେବଗଣ— ହେ ନୃପଶ୍ରେଷ୍ଠ! ପୂର୍ବକାଳରେ ଶକ୍ର ଆଦି ଦେବତାମାନେ ମୋ ସହିତ ଥିଲେ।
Pulastya
Tirtha: Gaṅgā and Kedāra-associated tīrthas (collective)
Type: kshetra
Listener: Yayāti
Scene: Pulastya recalls an earlier time when he was accompanied by Indra and the gods, moving among famed tīrthas like Gaṅgā and Kedāra-linked sites—suggesting a celestial pilgrimage procession.
Holy places are portrayed as cosmic institutions—tīrthas and devas together sustain dharma, making pilgrimage part of a larger sacred order.
Gaṅgā-tīrthas and Kedāra (as a leading sacred locus) are invoked as central reference points.
No direct ritual; it introduces the divine assembly and the sacred geography framework.