नैषा शक्या बलान्नेतुं कामधेनुर्महोदया । शक्तिरूपा करोत्येवं या सृष्टिं स्वयमेव हि
naiṣā śakyā balānnetuṃ kāmadhenurmahodayā | śaktirūpā karotyevaṃ yā sṛṣṭiṃ svayameva hi
ଏହି ମହୋଦୟା କାମଧେନୁକୁ ବଳପୂର୍ବକ ନେଇଯିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ; କାରଣ ସେ ଶକ୍ତିସ୍ୱରୂପା, ସ୍ୱଇଚ୍ଛାରେ ସୃଷ୍ଟିକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ।
Ministers (Mantrin) speaking to the king (Haihaya ruler, implied)
Sacred power is not a commodity; divine grace cannot be seized by violence—only approached through dharma and reverence.
Not named in this verse; it supports the chapter’s broader tīrtha-māhātmya teaching on sanctity and divine presence.
None directly; the implied discipline is humility and non-violence toward sacred beings.