यस्मात्त्वया परित्यक्ता सकामाहं सुदुर्मते । त्यजता कामजं धर्मं तस्माच्छापं गृहाण मे
yasmāttvayā parityaktā sakāmāhaṃ sudurmate | tyajatā kāmajaṃ dharmaṃ tasmācchāpaṃ gṛhāṇa me
ହେ ସୁଦୁର୍ମତେ! ମୁଁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାମନାଯୁକ୍ତ ଥିବା ସତ୍ତ୍ୱେ ତୁମେ ମୋତେ ପରିତ୍ୟାଗ କଲ; କାମଜ ଧର୍ମକୁ ମଧ୍ୟ ତ୍ୟାଗ କଲ; ତେଣୁ ମୋର ଶାପ ଗ୍ରହଣ କର।
Menakā
Scene: Menakā points in reproach, her expression mixing hurt and fury; the sage stands or sits withdrawn, embodying renunciation; the moment captures the clash of desire and ascetic withdrawal.
It dramatizes how kāma and wounded pride can distort dharma and precipitate harmful speech and consequences.
No tīrtha is named in this line; it belongs to the chapter’s internal story leading to the tīrtha’s significance.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.