अथ ते कुटिला दुष्टा भक्षयंति सदा जनान् । बहुत्वादपि संस्पर्शादपराधं विनापि च
atha te kuṭilā duṣṭā bhakṣayaṃti sadā janān | bahutvādapi saṃsparśādaparādhaṃ vināpi ca
ତେବେ ସେହି କୁଟିଳ ଓ ଦୁଷ୍ଟ ସର୍ପମାନେ ସଦା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ; ଅତ୍ୟଧିକ ସଂଖ୍ୟା ଓ କେବଳ ସ୍ପର୍ଶମାତ୍ରରେ, ମନୁଷ୍ୟଙ୍କର କୌଣସି ଅପରାଧ ନଥିଲେ ମଧ୍ୟ।
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the excerpt)
Scene: A terrified populace in a village/forest-edge as numerous serpents surge forth, striking indiscriminately; people flee with children while the ground seems alive with coils.
Adharma is marked by harm done without cause; such disorder invites divine intervention to restore balance.
No tīrtha is named in this verse; it functions as narrative impetus within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes suffering and injustice rather than prescribing a rite.