अथ तेन क्वचिद्दृष्टं पदं तस्य पशोः स्फुटम् । अटव्यां भ्रममाणेन परिज्ञातं च कृत्स्नशः
atha tena kvaciddṛṣṭaṃ padaṃ tasya paśoḥ sphuṭam | aṭavyāṃ bhramamāṇena parijñātaṃ ca kṛtsnaśaḥ
ତାପରେ ସେ କେଉଁଠି ନା କେଉଁଠି ସେହି ପଶୁର ସ୍ପଷ୍ଟ ପଦଚିହ୍ନ ଦେଖିଲା; ଅଟବୀରେ ଭ୍ରମଣ କରି କରି ସେ ଚିହ୍ନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଚିହ୍ନିଲା।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced; narrative voice)
Tirtha: Cāmatkārapura environs (trail-marker locus)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattama (implied)
Scene: Close view of clear hoofprints on soft earth; the cowherd crouches, pointing or leaning in, then looks ahead as the trail becomes intelligible.
Clarity arises through sustained effort; in māhātmya narratives, the ‘trail’ often leads to a sanctified place and transformation.
Not named in this verse; it continues the approach toward the tīrtha setting.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.