कथं मे मानुषीगर्भे शापाद्वासो भविष्यति । मानुष्येण च कांतेन प्रभविष्यति संगमः
kathaṃ me mānuṣīgarbhe śāpādvāso bhaviṣyati | mānuṣyeṇa ca kāṃtena prabhaviṣyati saṃgamaḥ
‘ଶାପର କାରଣରେ ମୋର ମାନୁଷୀ ଗର୍ଭରେ ବାସ କିପରି ହେବ? ଏବଂ ମାନବ ପ୍ରିୟତମ ସହିତ ମୋର ସଙ୍ଗମ କିପରି ସମ୍ଭବ ହେବ?’
Revatī (contextual, self-reflection within the narrative)
Type: kshetra
Scene: Revatī in solitary anguish, hands raised in questioning; behind her, symbolic imagery of a womb/lotus and a distant human figure (kānta) appears as a fate-vision; atmosphere heavy with uncertainty.
Even exalted beings fear the bondage of human embodiment when driven by karma/śāpa; dharma urges humility and restraint.
No tīrtha is named in this verse; it is part of the larger Tīrthamāhātmya narrative arc.
None explicitly.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.