ततो वज्रास्त्रमकरोत्सस्राक्षः पुरंदरः । शिलामहार्षंव्यशीर्यत समंततः
tato vajrāstramakarotsasrākṣaḥ puraṃdaraḥ | śilāmahārṣaṃvyaśīryata samaṃtataḥ
ତେବେ ସହସ୍ରାକ୍ଷ ପୁରନ୍ଦର ଇନ୍ଦ୍ର ବଜ୍ରାସ୍ତ୍ର ପ୍ରୟୋଗ କଲେ। ଏବଂ ସେହି ମହାଶିଳାବର୍ଷା ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣବିଚୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଗଲା।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Indra (Sahasrākṣa, Purandara) raises the Vajra; a radiant bolt-like force shatters the incoming rock-shower in all directions, turning boulders to dust and fragments midair.
Dharma-protecting power is portrayed as divinely sanctioned; Indra’s vajra symbolizes decisive clarity that breaks obstacles.
No site is mentioned; the verse focuses on Indra’s counter-weapon in battle.
None—this is an account of astric countermeasures.