प्रोत्फुल्लामलनीलाब्जं शरदीवामलं सरः । भस्मशुभ्रतनुच्छायै रुद्र र्हंसैरिवावृतम्
protphullāmalanīlābjaṃ śaradīvāmalaṃ saraḥ | bhasmaśubhratanucchāyai rudra rhaṃsairivāvṛtam
ସେ ଶରଦ୍କାଳର ନିର୍ମଳ ସରୋବର ପରି ଦିଶିଲା, ଯେଉଁଠାରେ ନିଷ୍କଳଙ୍କ ନୀଳପଦ୍ମ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲିତ; ଭସ୍ମଧବଳ ଦେହଛାୟା ଥିବା ରୁଦ୍ର-ହଂସମାନେ ଯେନେ ତାହାକୁ ଆବୃତ କରିଛନ୍ତି।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A startlingly beautiful comparison: the bloodied, ash-bright scene is likened to an autumn lake with blooming blue lotuses, over which white swans glide—here ‘Rudra-swans’ whose bodies shine like sacred ash.
The Rudras are portrayed as purifying forces—like autumn clarity and ash-white radiance—signifying cleansing of impurity and fear.
No specific site is named; the verse uses nature imagery to magnify the Śaiva presence.
None directly, though bhasma imagery aligns with Śaiva devotional practice.