परस्परं कुशलिनौ कुशलौ च कथागमे । प्रश्नोत्तराभ्यां संतुष्टौ द्विजवर्य क्षमाभृतौ
parasparaṃ kuśalinau kuśalau ca kathāgame | praśnottarābhyāṃ saṃtuṣṭau dvijavarya kṣamābhṛtau
ଉଭୟେ ପରସ୍ପର କୁଶଳ-କ୍ଷେମ ପଚାରିଲେ; ଶିଷ୍ଟ କଥାବାର୍ତ୍ତାରେ ଦୁହେଁ ନିପୁଣ ଥିଲେ। ପ୍ରଶ୍ନୋତ୍ତରରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୋଇ—ହେ ଦ୍ୱିଜବର୍ୟ—ଦୁହେଁ କ୍ଷମା ଓ ସହନଶୀଳତା ଧାରଣ କଲେ।
Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: King and brāhmaṇa sit facing each other in composed posture, exchanging gentle questions and answers; their faces show satisfaction and patience; the court atmosphere is quiet and respectful.
Dharma is upheld through patience, courteous speech, and mutual respect.
Kāśī forms the sacred backdrop; this verse highlights virtues that make one fit for holy places.
No specific ritual; it emphasizes sādhācāra—proper conduct in conversation.