भार्गवच्यावनाप्नुवानौर्वश्च जमदग्निकः । अस्मिन्गोत्रे भवा विप्राः स्थूलाश्च बहुबुद्धयः
bhārgavacyāvanāpnuvānaurvaśca jamadagnikaḥ | asmingotre bhavā viprāḥ sthūlāśca bahubuddhayaḥ
ଏହି ବଂଶରେ ପୂଜ୍ୟ ପିତୃଋଷି—ଭାର୍ଗବ, ଚ୍ୟାବନ, ଆପ୍ନୁବାନ, ଔର୍ବ ଓ ଜମଦଗ୍ନି—ପ୍ରସିଦ୍ଧ। ଏହି ଗୋତ୍ରରେ ଦେହେ ଦୃଢ଼ ଓ ବୁଦ୍ଧିରେ ସମୃଦ୍ଧ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନେ ଜନ୍ମନେଇଥାନ୍ତି।
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Scene: A calm genealogical tableau: five ancient seers seated in tapas posture, with palm-leaf manuscripts and sacrificial implements; a younger brāhmaṇa lineage shown as sturdy, attentive students receiving the names.
It honors Vedic lineage (gotra/pravara) as a dharmic framework for identity, ritual propriety, and remembrance of revered ṛṣis.
The immediate focus is lineage (gotra/pravara) within Dharmāraṇya; a specific tīrtha is not named in this verse.
No direct ritual is prescribed; the verse provides pravara-style ancestral identification relevant to Vedic rites.