सहायार्थं च सूर्यस्य यो द्विजो नांजलि त्रयम् । क्षिपेन्मंदेहनाशाय सोपि मंदेहतां व्रजेत्
sahāyārthaṃ ca sūryasya yo dvijo nāṃjali trayam | kṣipenmaṃdehanāśāya sopi maṃdehatāṃ vrajet
ସୂର୍ଯ୍ୟଙ୍କ ସହାୟତାର୍ଥେ ମନ୍ଦେହ-ନାଶ ପାଇଁ ଯେ ଦ୍ୱିଜ ତିନି ଅଞ୍ଜଳି ଜଳ-ଅର୍ଘ୍ୟ ନିକ୍ଷେପ କରେ, ସେ ଯଦି ବିଧି-ଆଚରଣରୁ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୁଏ ତେବେ ସେମଧ୍ୟ ‘ମନ୍ଦେହ’ ଅବସ୍ଥାକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ।
Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Type: ghat
Scene: A dvija offers three arghya handfuls toward the Sun; beside him, a shadow-form of a Maṇḍeha mirrors his posture—signifying that without ācāra the worshipper becomes what he opposes.
Daily rites are not optional: supporting dharma through nitya-karma (like arghya to Sūrya) safeguards one from spiritual downfall.
The passage is primarily a dharma-instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa, not a focused praise of a named tīrtha.
Offering three añjalis (three cupped handfuls) of water as arghya to Sūrya for Maṇḍeha-nāśa.