गङ्गा कनखले पुण्या कुरुक्षेत्रे सरस्वती । ग्रामे वा यदि वारण्ये पुण्या सर्वत्र नर्मदा
gaṅgā kanakhale puṇyā kurukṣetre sarasvatī | grāme vā yadi vāraṇye puṇyā sarvatra narmadā
ଗଙ୍ଗା କନଖଲରେ ପୁଣ୍ୟ, ସରସ୍ୱତୀ କୁରୁକ୍ଷେତ୍ରରେ ପୁଣ୍ୟ; କିନ୍ତୁ ନର୍ମଦା ଗ୍ରାମେ ହେଉ କି ଅରଣ୍ୟେ—ସର୍ବତ୍ର ପୁଣ୍ୟମୟ।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: river
Scene: A comparative tableau: Gaṅgā shining at Kanakhala, Sarasvatī revered at Kurukṣetra, while Narmadā flows through both village and forest, equally radiant everywhere.
Holiness may be location-specific for some rivers, but Narmadā is presented as universally purifying.
Narmadā in her entirety; also references Kanakhala (Gaṅgā) and Kurukṣetra (Sarasvatī) as famed sanctified zones.
No explicit rite; the verse establishes constant sanctity, supporting darśana and snāna anywhere along Narmadā.