तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains
संहर्त्रे जगतां नाथ सर्वेषां ते नमो नमः । भर्त्रे कर्त्रे च देवेश त्रिगुणेशाय शाश्वते
saṃhartre jagatāṃ nātha sarveṣāṃ te namo namaḥ | bhartre kartre ca deveśa triguṇeśāya śāśvate
ହେ ଜଗନ୍ନାଥ, ସମସ୍ତଙ୍କ ସଂହର୍ତ୍ତା, ଆପଣଙ୍କୁ ପୁନଃପୁନଃ ନମସ୍କାର। ହେ ଦେବେଶ, ଆପଣ ଭର୍ତ୍ତା ଓ କର୍ତ୍ତା; ତ୍ରିଗୁଣାଧୀଶ ଶାଶ୍ୱତ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନମସ୍କାର।
Sūta Gosvāmin (narrating the hymn of praise within the Kumārakhaṇḍa context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: संहर्त्रे जगतां नाथ सर्वेषां ते नमो नमः । भर्त्रे कर्त्रे च देवेश त्रिगुणेशाय शाश्वते
Type: stotra
It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord who governs creation, preservation, and dissolution, and as Triguṇeśa who rules the guṇas that bind beings; surrender to Him is presented as the bhakti-rooted doorway to liberation.
By praising Śiva’s cosmic functions and lordship over the guṇas, the verse supports Saguna worship—adoring Śiva with attributes—commonly centered on the Śivaliṅga as the accessible form through which devotees approach the transcendent Pati.
The practical takeaway is japa and namaskāra: repeat salutations (namo namaḥ) with steady devotion—ideally alongside pañcākṣarī-japa (Om Namaḥ Śivāya) before the liṅga, cultivating humility and surrender.