द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः
The Manifestation of the Śloka
यावद्रामायणकथा त्वत्कृता प्रचरिष्यति ।तावदूर्ध्वमधश्च त्वं मल्लोकेषु निवत्स्यसि ।।1.2.37।।
yāvad rāmāyaṇa-kathā tvat-kṛtā pracariṣyati | tāvad ūrdhvam adhaś ca tvaṃ mal-lokeṣu nivatsyasi || 1.2.37 ||
ତୁମେ ରଚିଥିବା ରାମାୟଣକଥା ଯେତେଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଚାରିତ ହୋଇ ପ୍ରସାରିତ ହେବ, ସେତେଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ମୋର ଲୋକମାନଙ୍କରେ—ଊର୍ଧ୍ୱ ଓ ଅଧଃ—ନିବାସ କରିବ।
As long as the mountains and rivers exist on this earth, the story of Ramayana will prevail among the people.
Dharma-linked satya yields lasting merit: truthful, dharma-teaching composition grants enduring spiritual status and remembrance.
Brahmā grants Vālmīki a boon: his residence in Brahmā’s realms will last as long as his Ramāyaṇa remains current in the world.
Vālmīki’s service to dharma through truthful authorship, rewarded with lasting spiritual honor.