HomeRamayanaBala KandaSarga 2Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 2, Shloka 36

द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः

The Manifestation of the Śloka

यावत् स्थास्यन्ति गिरयस्सरितश्च महीतले ।

तावद्रामायणकथा लोकेषु प्रचरिष्यति ।।1.2.36।।

yāvat sthāsyanti girayaḥ saritaś ca mahītale | tāvad rāmāyaṇa-kathā lokeṣu pracariṣyati || 1.2.36 ||

ପୃଥିବୀତଳରେ ଯେତେଦିନ ପର୍ବତ ଓ ନଦୀମାନେ ଅବସ୍ଥିତ ରହିବେ, ସେତେଦିନ ରାମାୟଣକଥା ଲୋକଲୋକାନ୍ତରେ ପ୍ରଚାରିତ ହେବ।

यावत्as long as
यावत्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सम्बन्ध-परिमाण/काल-पर्यन्तार्थक indeclinable; correlative with तावत्)
स्थास्यन्तिwill remain/exist
स्थास्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
गिरयःmountains
गिरयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सरितःrivers
सरितः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (सरित्-शब्दः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/Conjunction)
महीतलेon the surface of the earth
महीतले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहीतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः: मही + तल
तावत्so long/till then
तावत्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तावत्-पर्यन्त/so long; correlative with यावत्)
रामायणकथाthe story of the Rāmāyaṇa
रामायणकथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरामायण + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः: रामायणस्य कथा
लोकेषुin the worlds/among people
लोकेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
प्रचरिष्यतिwill spread/prevail
प्रचरिष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + चर् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Not even a single word of yours in this epic will ever prove untruthful. Compose this sacred, delightful story of Rama, set in the form of slokas.

B
Brahmā
V
Vālmīki
E
earth (mahītala)
M
mountains (girayaḥ)
R
rivers (saritaḥ)

FAQs

Dharma is portrayed as enduring instruction: a truthful dharma-narrative becomes a long-lasting guide for society, persisting as long as the natural world endures.

Brahmā foretells the lasting fame and circulation of Vālmīki’s Ramāyaṇa.

The civilizational value of preserving dharma through truthful literature (kāvya as ethical memory).