Uttara BhagaAdhyaya 7096 Verses

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

ମୋହିନୀ ବସୁଙ୍କୁ ପ୍ରଭାସର ମହିମା କହିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତି। ବସୁ ପ୍ରଭାସକୁ ବିଶାଳ ପୁଣ୍ୟ-ପରିକ୍ରମା କ୍ଷେତ୍ର ଭାବେ, ମଧ୍ୟ ବେଦିକାସହ ଏବଂ ଅର୍କସ୍ଥଳରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ସୂକ୍ଷ୍ମ-ତୀର୍ଥ ଥିବା ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରି, ସୋମନାଥଙ୍କ ସ୍ନାନ-ପୂଜାରେ ମୋକ୍ଷ ମିଳେ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରନ୍ତି। ପରେ ସେ କ୍ରମବଦ୍ଧ ଯାତ୍ରା କହନ୍ତି—ସିଦ୍ଧେଶ୍ୱରରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଅସଂଖ୍ୟ ଲିଙ୍ଗପୂଜା, ଅଗ୍ନିତୀର୍ଥ ଓ କପର୍ଦ୍ଦୀଶ, କେଦାରେଶ ସହ ଅନେକ ଶୈବ ଧାମ, ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗ୍ରହ/ଆଦିତ୍ୟ ପରିକ୍ରମା (ମଙ୍ଗଳ, ବୃହସ୍ପତି, ଚନ୍ଦ୍ର, ଶୁକ୍ର, ଶନି, ରାହୁ, କେତୁ)। ମାର୍ଗରେ ଦେବୀପୂଜା, ଗଣେଶ/ବିନାୟକ ବିଧି, ବୈଷ୍ଣବ ପ୍ରସଙ୍ଗ (ଆଦି-ନାରାୟଣ, ନଗରାଦିତ୍ୟ ନିକଟେ କୃଷ୍ଣ-ସାୟୁଜ୍ୟ), ଶ୍ରାଦ୍ଧ-ପିଣ୍ଡଦାନ—ଗୟାସମ ଫଳ ବୋଲି ପ୍ରଶଂସା—ସମ୍ମିଳିତ। କୂଆ, ନଦୀ, ସଙ୍ଗମ, କୁଣ୍ଡ ନାମାବଳୀ ଶେଷରେ ମୋକ୍ଷ-ତୀର୍ଥ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯାଏ। ଅନ୍ତେ ପ୍ରଭାସର ସର୍ବୋତ୍କୃଷ୍ଟତା ଏବଂ ପ୍ରଭାସ-ମାହାତ୍ମ୍ୟ ଶ୍ରବଣ/ପାଠ କିମ୍ବା ଲିଖିତ ରୂପ ଧାରଣ କଲେ ରକ୍ଷା ଓ ଭୟନାଶ ହୁଏ ବୋଲି କୁହାଯାଏ।

Shlokas

Verse 1

अथ प्रभासमाहात्म्यं प्रारभ्यते । मोहिन्युवाच । प्रभासस्य तु माहात्म्यं वद मे द्विजसत्तम । यच्छ्रुत्वाहं प्रसन्नात्मा धन्या स्यां त्वत्प्रसादतः ॥ १ ॥

ଏବେ ପ୍ରଭାସ-ମାହାତ୍ମ୍ୟ ଆରମ୍ଭ ହେଉଛି। ମୋହିନୀ କହିଲେ—ହେ ଦ୍ୱିଜଶ୍ରେଷ୍ଠ! ମୋତେ ପ୍ରଭାସର ମହିମା କହ; ତାହା ଶୁଣି ମୋ ହୃଦୟ ପ୍ରସନ୍ନ ହେବ ଏବଂ ତୁମ ପ୍ରସାଦରେ ମୁଁ ଧନ୍ୟ ହେବି ॥ ୧ ॥

Verse 2

वसुरुवाच । श्रृणु देवि प्रवक्ष्यामि प्रभासाख्यं सुपुण्यदम् । तीर्थं पापहरं नॄणां भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् ॥ २ ॥

ବସୁ କହିଲେ—ହେ ଦେବୀ, ଶୁଣ; ମୁଁ ପ୍ରଭାସ ନାମକ ଅତି ପୁଣ୍ୟଦାୟକ ତୀର୍ଥ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବି। ଏହା ମନୁଷ୍ୟଙ୍କ ପାପ ହରେ ଏବଂ ଭୋଗ-ମୋକ୍ଷ ପ୍ରଦାନ କରେ ॥ ୨ ॥

Verse 3

यस्मिन्नसंख्यतीर्थानि विद्यंते विधिनंदिनि । सोमेशो यत्र विश्वेशो भगवान् गिरिजापतिः ॥ ३ ॥

ହେ ବିଧିନନ୍ଦିନୀ, ସେଠାରେ ଅସଂଖ୍ୟ ତୀର୍ଥ ରହିଛି; ସେଠାରେ ସୋମେଶ ଓ ସେଠାରେ ବିଶ୍ୱେଶ—ଗିରିଜାପତି ଭଗବାନ ଶିବ ବିରାଜିତ ॥ ୩ ॥

Verse 4

स्नात्वा प्रभासके तीर्थे सोमनाथं प्रपूज्य च । नरो मुक्तिमवाप्नोति सत्यमेतन्मयोदितम् ॥ ४ ॥

ପ୍ରଭାସ ତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ କରି ଏବଂ ସୋମନାଥଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ମୋକ୍ଷ ପାଏ—ଏହା ମୋର କଥିତ ସତ୍ୟ ॥ ୪ ॥

Verse 5

योजनानां दश द्वे च प्रभासपरिमंडलम् । मध्येऽस्य पीठिका प्रोक्ता पंचयोजनविस्तृता ॥ ५ ॥

ପ୍ରଭାସର ବୃତ୍ତାକାର ପରିମଣ୍ଡଳ ଦ୍ୱାଦଶ ଯୋଜନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିସ୍ତୃତ; ତାହାର ମଧ୍ୟଭାଗରେ ପଞ୍ଚ ଯୋଜନ ପ୍ରସ୍ତ ଏକ ପୀଠିକା କୁହାଯାଇଛି।

Verse 6

गोचर्ममात्रं तन्मध्ये तीर्थं कैलासतोऽधिकम् । अर्कस्थलं तत्र पुण्यं तीर्थमन्यत्सुशोभनम् ॥ ६ ॥

ତାହାର ମଧ୍ୟରେ ଗୋଚର୍ମମାତ୍ର ଏକ ତୀର୍ଥ ଅଛି, ଯାହା କୈଲାସଠାରୁ ମଧ୍ୟ ଶ୍ରେଷ୍ଠ। ସେଠାରେ ଅର୍କସ୍ଥଳରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ପୁଣ୍ୟମୟ ଓ ଅତି ଶୋଭନ ଏକ ଅନନ୍ୟ ତୀର୍ଥ ଅଛି।

Verse 7

सिद्धेश्वरादिलिंगानि यत्र संति सहस्रशः । तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या संतर्प्य पितृदेवताः ॥ ७ ॥

ଯେଉଁଠାରେ ସିଦ୍ଧେଶ୍ୱର ଆଦି ଲିଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ସହସ୍ର ସହସ୍ର ଅଛି—ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କରି ମନୁଷ୍ୟ ଭକ୍ତିରେ ପିତୃମାନଙ୍କୁ ଓ ଦେବମାନଙ୍କୁ ତର୍ପଣ କରୁ।

Verse 8

लिंगानि पूजयित्वा च याति रुद्रसलोकताम् । अग्नितीर्थं तथान्यच्च सागरस्य तटे स्थितम् ॥ ८ ॥

ଲିଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ପୂଜା କରି ସେ ରୁଦ୍ରଲୋକକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ। ଏହା ସହ ସାଗରତଟରେ ଅବସ୍ଥିତ ‘ଅଗ୍ନିତୀର୍ଥ’ ନାମକ ଅନ୍ୟ ତୀର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଅଛି।

Verse 9

तत्र स्नात्वा नरो देवि वह्निलोकमवाप्नुयात् । तत्र देवं कपर्द्दीशं सोपवासः प्रपूज्य च ॥ ९ ॥

ହେ ଦେବୀ, ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କରିଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଅଗ୍ନିଲୋକକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ। ଏବଂ ସେଠାରେ ଉପବାସ ସହିତ କପର୍ଦ୍ଦୀଶ ଦେବଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କରୁ।

Verse 10

शिवलोकमवाप्नोति भुक्त्वा भोगानिहेप्सितान् । केदारेशं ततो गत्वा समभ्यर्च्य विधानतः ॥ १० ॥

ଏହି ଲୋକରେ ଇଚ୍ଛିତ ଭୋଗ ଭୋଗି ସେ ଶିବଲୋକକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ। ପରେ କେଦାରେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ବିଧିମତେ ପୂଜା କଲେ ପରମ ଫଳ ମିଳେ।

Verse 11

स्वर्गतिं समवाप्नोति विमानेन सुरार्चितः । भीमेशं भैरवेशं च चंडीशं भास्करेश्वरम् ॥ ११ ॥

ସେ ସ୍ୱର୍ଗଗତିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ; ଦିବ୍ୟ ବିମାନରେ ଆରୋହଣ କରି ଦେବତାମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୂଜିତ ହୁଏ; ଏବଂ ଭୀମେଶ, ଭୈରବେଶ, ଚଣ୍ଡୀଶ, ଭାସ୍କରେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦର୍ଶନ କରେ।

Verse 12

अंगारेशं गुर्वीशं सोमेशं भृगुजेश्वरम् । शनिराहुशिखीशांश्च क्रमाद्गच्छेच्चतुर्दश ॥ १२ ॥

ତାପରେ କ୍ରମାନୁସାରେ ଅଙ୍ଗାରେଶ, ଗୁର୍ବୀଶ, ସୋମେଶ, ଭୃଗୁଜେଶ୍ୱର; ଏବଂ ପରେ ଶନି, ରାହୁ, ଶିଖୀ (କେତୁ) ଈଶଙ୍କ ଧାମକୁ ଯାଇ—ଏଭଳି ଚତୁର୍ଦ୍ଦଶ ପୂରଣ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 13

भक्त्या पृथक् पृथक् तेषां पूजां कृत्वा विधानवित् । शिवसालोक्यमाप्नोति निग्रहानुग्रहे क्षमः ॥ १३ ॥

ବିଧାନଜ୍ଞ ଭକ୍ତ ତାଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କୁ ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ଭକ୍ତିସହ ପୂଜା କରି ଶିବସାଲୋକ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ, ଏବଂ ନିଗ୍ରହ ଓ ଅନୁଗ୍ରହ—ଦୁହିଁ ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟ ହୁଏ।

Verse 14

सिद्धेश्वरादिपंचान्यलिंगानि विधिनंदिनि । समर्च्य लभते सिद्धिमैहिकामुष्मिकीं नरः ॥ १४ ॥

ହେ ବିଧିନନ୍ଦିନୀ! ସିଦ୍ଧେଶ୍ୱର ଆଦି ପାଞ୍ଚ ଅଲିଙ୍ଗକୁ ବିଧିମତେ ପୂଜା କରିଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଐହିକ ଓ ଆମୁଷ୍ମିକ—ଦୁହିଁ ସିଦ୍ଧି ଲଭେ।

Verse 15

वरारोहामजापालां मंगलां ललितेश्वरीम् । संपूज्य क्रमतेश्चैता विपापो जायते नरः ॥ १५ ॥

ଯେ ନର ବରାରୋହା, ଅଜାପାଳା, ମଙ୍ଗଳା ଓ ଲଲିତେଶ୍ୱରୀଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ କ୍ରମେ ପୂଜା କରି ଆଗେ ବଢ଼େ, ସେ ପାପମୁକ୍ତ ହୁଏ।

Verse 16

लक्ष्मीश्वरं बाडवेशमर्ध्येशं कामकेश्वरम् । समभ्यर्च्य नरो भक्त्या साक्षाल्लोकेशतां व्रजेत् ॥ १६ ॥

ଲକ୍ଷ୍ମୀଶ୍ୱର, ବାଡବେଶ, ଅର୍ଧ୍ୟେଶ ଓ କାମକେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭକ୍ତିରେ ସମ୍ୟକ୍ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ, ନର ମନୋହରେ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ଲୋକାଧିପତିପଦ ପାଏ।

Verse 17

गौरीतपोवनं प्राप्य गौरीशवरुणेश्वरौ । उषेश्वरं च संपूज्य नरः स्वर्गतिमाप्नुयात् ॥ १७ ॥

ଗୌରୀଙ୍କ ତପୋବନକୁ ପହଞ୍ଚି ଗୌରୀଶ, ବରୁଣେଶ୍ୱର ଓ ଉଷେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ନର ସ୍ୱର୍ଗଗତି ପାଏ।

Verse 18

गणेशं च कुमारेशं स्वाककेशकुलेश्वरौ । उत्तंकेशं च वह्नीशं गौतमं दैत्यसूदनम् ॥ १८ ॥

ଏବଂ ଗଣେଶ ଓ କୁମାରେଶ; ସ୍ୱାକକେଶ ଓ କୁଲେଶ୍ୱର; ଉତ୍ତଙ୍କେଶ ଓ ବହ୍ନୀଶ; ଦୈତ୍ୟସୂଦନ ଗୌତମଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ସ୍ମରଣ-ପୂଜା କରିବା ଉଚିତ।

Verse 19

समभ्यर्च्य विधानेन न नरो दुर्गतिं व्रजेत् । चक्रतीर्थं ततः प्राप्य तत्र स्नात्वा विधानतः ॥ १९ ॥

ବିଧାନାନୁସାରେ ଏମାନଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ନର ଦୁର୍ଗତିକୁ ଯାଏ ନାହିଁ। ପରେ ଚକ୍ରତୀର୍ଥକୁ ପହଞ୍ଚି ସେଠାରେ ବିଧିମତେ ସ୍ନାନ କଲେ ସେ ଶୁଦ୍ଧ ହୁଏ।

Verse 20

गौरीदेवीं समभ्यर्च्य नरोऽभिलषितं लभेत् । संनिहत्याह्वयं तीर्थं प्राप्य तत्र वरानने ॥ २० ॥

ଗୌରୀଦେବୀଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଇଚ୍ଛିତ ବର ପାଏ। ହେ ସୁମୁଖୀ, ‘ସନ୍ନିହତ୍ୟାହ୍ୱୟ’ ତୀର୍ଥକୁ ପହଞ୍ଚି ସେଠାରେ ଇଷ୍ଟଫଳ ଲଭେ॥୨୦॥

Verse 21

स्नात्वा संतर्प्य देवादीन्सन्निहत्याफलं लभेत् । अथैकादश लिंगानि भूतेशादीनि योऽर्चयेत् ॥ २१ ॥

ସ୍ନାନ କରି ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ଓ ଅନ୍ୟ ଦିବ୍ୟ ସତ୍ତ୍ୱମାନଙ୍କୁ ତର୍ପଣ-ଅର୍ପଣରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କଲେ ‘ସନ୍ନିହତ୍ୟା’ ଫଳ ମିଳେ। ପରେ ଭୂତେଶ ଆଦି ଏକାଦଶ ଲିଙ୍ଗକୁ ଯେ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରେ, ସେ ଉକ୍ତ ପୁଣ୍ୟ ଲଭେ॥୨୧॥

Verse 22

स लब्ध्वेह वरान्भोगानंते रुद्रपदं व्रजेत् । आदिनारायणं देवं समभ्यर्च्य नरोत्तमः ॥ २२ ॥

ସେ ଏଠାରେ ଉତ୍ତମ ଭୋଗ ଲଭି, ଶେଷରେ—ଆଦିନାରାୟଣ ଦେବଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରି—ରୁଦ୍ରପଦକୁ ଯାଏ; ସେ ନରୋତ୍ତମ॥୨୨॥

Verse 23

मोक्षभागी भवेद्देवि नात्र कार्या विचारणा । ततश्चक्रधरं प्राप्य पूजयेद्यो विधानतः ॥ २३ ॥

ହେ ଦେବୀ, ସେ ମୋକ୍ଷର ଭାଗୀ ହୁଏ—ଏଥିରେ ବିଚାର ଦରକାର ନାହିଁ। ପରେ ଚକ୍ରଧର (ଭଗବାନ ବିଷ୍ଣୁ)ଙ୍କୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯେ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କରେ, ସେ ସେହି ଫଳ ଲଭେ॥୨୩॥

Verse 24

स तु शत्रुं विनिर्जित्य भोगानुच्चाव चाँल्लभेत् । सांबादित्यं ततः प्राप्य स्नात्वा नियमपूर्वकम् ॥ २४ ॥

ସେ ଶତ୍ରୁକୁ ଜୟ କରି ଭୋଗ—ସାଧାରଣ ଓ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଦୁହେଁ—ନିଶ୍ଚୟ ଲଭେ। ପରେ ସାମ୍ବାଦିତ୍ୟକୁ ପହଞ୍ଚି ନିୟମପୂର୍ବକ ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କରିବା ଉଚିତ॥୨୪॥

Verse 25

नीरोगो धनधान्याढ्यो जायते मानवो भुवि । ततस्तु मनुजः प्राप्य देवीं कंटकशोधिनीम् ॥ २५ ॥

ପୃଥିବୀରେ ମନୁଷ୍ୟ ନିରୋଗ ହୋଇ ଧନ ଓ ଧାନ୍ୟରେ ସମୃଦ୍ଧ ଭାବେ ଜନ୍ମ ନେଇଥାଏ। ପରେ କଣ୍ଟକଶୋଧିନୀ ଦେବୀଙ୍କୁ ଆଶ୍ରୟ କରି ଶୁଦ୍ଧି ଓ କ୍ଲେଶନିବାରଣ ପାଏ।

Verse 26

महिषघ्नीं च संपूज्य निर्भयो जायते नरः । कपालीशं च कोटीशं समभ्यर्च्य नरोत्तमः ॥ २६ ॥

ମହିଷଘ୍ନୀଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ନିର୍ଭୟ ହୁଏ। କପାଳୀଶ ଓ କୋଟୀଶଙ୍କୁ ଭକ୍ତିରେ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ନରୋତ୍ତମ ମଙ୍ଗଳମୟ ପୁଣ୍ୟ ପାଏ।

Verse 27

सुसौभाग्यो भवेदेवं मध्य यात्रां समापयेत् । बालब्रह्माभिधं पश्चात्प्राप्य मर्त्यो नरेश्वरि ॥ २७ ॥

ଏଭଳି ସେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ସୌଭାଗ୍ୟବାନ ହୁଏ ଏବଂ ପରେ ମଧ୍ୟ-ଯାତ୍ରା ସମାପ୍ତ କରିବା ଉଚିତ। ତାପରେ, ହେ ନରେଶ୍ୱରୀ, ‘ବାଳବ୍ରହ୍ମ’ ନାମକ ତୀର୍ଥକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ମର୍ତ୍ୟ ଫଳ ଲାଭ କରେ।

Verse 28

जायते भुक्तिमुक्तीशः सर्वदेवप्रपूजितः । नरकेशं ततः प्राप्य संवतेंशं निधीश्वरम् ॥ २८ ॥

ସେ ସମସ୍ତ ଦେବତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୂଜିତ, ଭୋଗ ଓ ମୋକ୍ଷର ଅଧିପତି ଭାବେ ଜନ୍ମ ନେଇଥାଏ। ପରେ ନରକେଶଙ୍କୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ସଂବତେଶ ଓ ନିଧୀଶ୍ୱର—କାଳ ଓ ନିଧି ଉପରେ ପ୍ରଭୁତ୍ୱ—ମଧ୍ୟ ପାଏ।

Verse 29

बलभद्रेश्वरं प्रार्च्य जायते भुक्तिमुक्तिमान् । गंगागणपतिं प्राप्य समभ्यर्च्य विधानतः ॥ २९ ॥

ବଳଭଦ୍ରେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଭୋଗ ଓ ମୋକ୍ଷ—ଦୁହେଁ ପାଏ। ଏହିପରି ଗଙ୍ଗାଗଣପତିଙ୍କୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ବିଧାନମତେ ପୂଜା କଲେ ମଧ୍ୟ ସେଇ ଶୁଭ ଫଳ ମିଳେ।

Verse 30

लभते वांछितान्कामानिह लोके परत्र च । ततो जांबवतीं प्राप्य नदीं भक्त्या समाहितः ॥ ३० ॥

ସେ ଇହଲୋକେ ଓ ପରଲୋକେ ମଧ୍ୟ ଇଚ୍ଛିତ କାମନା ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। ତେଣୁ ଜାମ୍ବବତୀ ନଦୀକୁ ପହଞ୍ଚି ଭକ୍ତିସହ ଏକାଗ୍ରଚିତ୍ତରେ ପୂଜା କରିବା ଉଚିତ॥३०॥

Verse 31

स्नात्वा सुरादीनभ्यर्च्य कृतकृत्यो भवेन्नरः । पांडुकूपे ततः स्नात्वा पांडवेश्वरमर्चयेत् ॥ ३१ ॥

ସ୍ନାନ କରି ସୁରମାନେ ଆଦିଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ କୃତକୃତ୍ୟ ହୁଏ। ପରେ ପାଣ୍ଡୁକୂପରେ ସ୍ନାନ କରି ପାଣ୍ଡବେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବା ଉଚିତ॥३१॥

Verse 32

स नरः स्वर्गमायाति क्रीडते नंदनादिषु । शतमेधं लक्षमेधं कोटिमेधमनुक्रमात् ॥ ३२ ॥

ସେ ନର ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଯାଇ ନନ୍ଦନ ଆଦି ଉଦ୍ୟାନରେ କ୍ରୀଡ଼ା କରେ। ଏବଂ କ୍ରମେ ଶତ ଅଶ୍ୱମେଧ, ଲକ୍ଷ ଅଶ୍ୱମେଧ ଓ କୋଟି ଅଶ୍ୱମେଧ ସମ ପୁଣ୍ୟ ଲାଭ କରେ॥३२॥

Verse 33

लिंगत्रयं समभ्यर्च्य मोदते दिवि देववत् । दुर्वासादित्यकं दृष्ट्वा संपूज्य च विधानतः ॥ ३३ ॥

ତିନି ଲିଙ୍ଗକୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରି ସେ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଦେବତା ପରି ଆନନ୍ଦ କରେ। ଏବଂ ଦୁର୍ବାସାଦିତୀର୍ଥ ଦର୍ଶନ କରି ବିଧାନାନୁସାରେ ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ସମ୍ୟକ୍ ପୂଜା କରିବା ଉଚିତ॥३३॥

Verse 34

अश्वमेधस्य यज्ञस्य फलं प्राप्नोत्यसंशयम् । यादवस्थलमासाद्य वर्षेशं प्रार्च्य मानवः ॥ ३४ ॥

ଯାଦବସ୍ଥଳକୁ ପହଞ୍ଚି ଯେ ମନୁଷ୍ୟ ବର୍ଷେଶଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କରେ, ସେ ନିଶ୍ଚୟ ଅଶ୍ୱମେଧ ଯଜ୍ଞର ସମାନ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ॥३४॥

Verse 35

लभते वांछितां सिद्धिं देवराजेन सत्कृतः । हिरण्यासंगमे स्नात्वा दद्याद्धेमरथं द्विजे ॥ ३५ ॥

ହିରଣ୍ୟାସଙ୍ଗମରେ ସ୍ନାନ କରି ଦ୍ୱିଜକୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ରଥ ଦାନ କରିବା ଉଚିତ। ଦେବରାଜ ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସତ୍କୃତ ହୋଇ ଇଚ୍ଛିତ ସିଦ୍ଧି ଲଭେ।

Verse 36

शिवमुद्दिश्य यो भक्त्या स लोकानक्षयाँल्लभेत् । नगरार्कं ततः प्रार्च्य सूर्यलोकमवाप्नुयात् ॥ ३६ ॥

ଯେ ଭକ୍ତିରେ ଶିବଙ୍କୁ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କରି ପୂଜା କରେ, ସେ ଅକ୍ଷୟ ଲୋକ ଲଭେ। ପରେ ନଗରାର୍କଙ୍କୁ ଯଥାବିଧି ଅର୍ଚ୍ଚନ କରି ସୂର୍ଯ୍ୟଲୋକ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ।

Verse 37

नगरादित्यपार्श्वे तु बलकृष्णौ सुभद्रिकाम् । दृष्ट्वा संपूज्य विधिना कृष्णसायुज्यमाप्नुयात् ॥ ३७ ॥

ନଗରାଦିତ୍ୟଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବଳରାମ, କୃଷ୍ଣ ଓ ସୁଭଦ୍ରାଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରି, ବିଧିମତେ ପୂଜା କଲେ କୃଷ୍ଣ-ସାୟୁଜ୍ୟ ଲଭେ।

Verse 38

कुमारिकां ततः प्राप्य समभ्यर्च्य विधानतः । लभते वांछितान्कामाञ्जयेच्छक्रं न संशयः ॥ ३८ ॥

ତାପରେ କୁମାରୀଙ୍କୁ ସମୀପ କରି ବିଧାନମତେ ଅର୍ଚ୍ଚନ କଲେ ଇଚ୍ଛିତ କାମନା ଲଭେ; ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଜୟ କରେ—ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।

Verse 39

क्षेत्रपालं ततोऽभ्यर्च्य सर्वान्कामानवाप्नुयात् । ब्रह्मेश्वरं च संपूज्य सरस्वत्यास्तटे स्थितम् ॥ ३९ ॥

ତାପରେ କ୍ଷେତ୍ରପାଳଙ୍କୁ ପୂଜା କଲେ ସମସ୍ତ କାମନା ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ। ଏବଂ ସରସ୍ୱତୀ ତଟରେ ଅବସ୍ଥିତ ବ୍ରହ୍ମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ବିଧିମତେ ସମ୍ପୂଜା କରିବା ଉଚିତ।

Verse 40

सर्वपापविनिमुक्तो ब्रह्मलोके महीयते । पिंगलाख्यां नदीं प्राप्य स्नात्वा तत्र सुरादिकान् ॥ ४० ॥

ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ମନୁଷ୍ୟ ବ୍ରହ୍ମଲୋକରେ ସମ୍ମାନିତ ହୁଏ। ପିଙ୍ଗଳା ନାମକ ନଦୀକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରି ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ଦେବାଦିଙ୍କ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ଅବସ୍ଥାକୁ ପାଏ।

Verse 41

संतर्प्य श्राद्धकृन्मर्त्यो नेह भूयोऽभिजायते । संगमेशं समभ्यर्च्य न नरो दुर्गतिं व्रजेत् ॥ ४१ ॥

ଯେ ମର୍ତ୍ୟ ବିଧିପୂର୍ବକ ଶ୍ରାଦ୍ଧ କରି ପିତୃମାନଙ୍କୁ ସନ୍ତର୍ପିତ କରେ, ସେ ଏଠାରେ ପୁଣି ଜନ୍ମ ନେଉନାହିଁ। ଏବଂ ଯେ ସଙ୍ଗମେଶଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ଆରାଧନା କରେ, ସେ ଦୁର୍ଗତିକୁ ଯାଏନାହିଁ।

Verse 42

संप्रार्च्य शंकरादित्यं घटेशं च महेश्वरम् । मानवः सकलान्कामान्प्राप्नुयान्नात्र संशयः ॥ ४२ ॥

ଶଙ୍କରାଦିତ୍ୟ, ଘଟେଶ ଓ ମହେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ଭାବେ ପୂଜା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସମସ୍ତ କାମନା ପ୍ରାପ୍ତ କରେ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।

Verse 43

ऋषितीर्थं ततः प्राप्य स्नात्वा नियतमानसः । ऋषींस्तत्र समभ्यर्च्य सर्वतीर्थफलं लभेत् ॥ ४३ ॥

ତାପରେ ଋଷିତୀର୍ଥକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ, ନିୟତ ଓ ଏକାଗ୍ର ମନରେ ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କରିବା ଉଚିତ। ସେଠାରେ ଋଷିମାନଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ପୂଜା କଲେ ସମସ୍ତ ତୀର୍ଥର ଫଳ ଲଭ୍ୟ ହୁଏ।

Verse 44

नंदादित्यं ततः प्रार्च्य मुच्यते सर्वरोगतः । त्रितकूपं ततः प्राप्य स्नात्वा याति दिवं नरः ॥ ४४ ॥

ତାପରେ ନନ୍ଦାଦିତ୍ୟଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ପୂଜା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସମସ୍ତ ରୋଗରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ। ପରେ ତ୍ରିତକୂପକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ସେ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଯାଏ।

Verse 45

शशोपाने नरः स्नात्वा देवान्पश्यति मोहिनि । वांछितांश्च लभेत्कामान्सत्यं सत्यं मयोदितम् ॥ ४५ ॥

ହେ ମୋହିନି! ଶଶୋପାନ ତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ କରିଲେ ନର ଦେବମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରେ ଏବଂ ଇଚ୍ଛିତ କାମନା ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। ସତ୍ୟ, ସତ୍ୟ—ମୋର ଉକ୍ତି ଏହି।

Verse 46

पर्णादित्यं नरो दृष्ट्वा नीरोगो भोगवान्भवेत् । ततो न्यंकुमतीं प्राप्य स्नात्वा तत्र विधानतः ॥ ४६ ॥

ପର୍ଣ୍ଣାଦିତ୍ୟଙ୍କ ଦର୍ଶନ କଲେ ନର ନିରୋଗ ଓ ଭୋଗସମ୍ପନ୍ନ ହୁଏ। ପରେ ନ୍ୟଙ୍କୁମତୀ ତୀର୍ଥକୁ ପହଞ୍ଚି ବିଧିମତେ ସ୍ନାନ କଲେ (ଉକ୍ତ) ପୁଣ୍ୟ ଲଭେ।

Verse 47

सिद्धेश्वरं समर्च्यात्र अणिमादिकसिद्धिभाक् । वाराहस्वामिनं दृष्ट्वा मुच्यते भवसागरात् ॥ ४७ ॥

ଏଠାରେ ସିଦ୍ଧେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଧିମତେ ସମର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ଅଣିମା ଆଦି ସିଦ୍ଧି ଲଭେ; ଏବଂ ବରାହସ୍ୱାମୀଙ୍କ ଦର୍ଶନରେ ଭବସାଗରରୁ ମୁକ୍ତି ମିଳେ।

Verse 48

छायालिंगं समभ्यर्च्य मुच्यते सर्वपातकैः । गुल्फं दृष्ट्वा नरोऽभ्यर्च्य चांद्रायणफलं लभेत् ॥ ४८ ॥

ଛାୟାଲିଙ୍ଗକୁ ବିଧିମତେ ସମର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତି ମିଳେ। ଗୁଲ୍ଫକୁ ଦର୍ଶନ କରି ପୂଜା କରୁଥିବା ନର ଚାନ୍ଦ୍ରାୟଣ ବ୍ରତସମ ଫଳ ଲଭେ।

Verse 49

देवीं कनकनंदां च समभ्यर्च्य नरः सति । सर्वान्कामानवाप्नोति देहांते स्वर्गतिं लभेत् ॥ ४९ ॥

ହେ ସତୀ! ଦେବୀ କନକନନ୍ଦାଙ୍କୁ ବିଧିମତେ ପୂଜା କରୁଥିବା ନର ସମସ୍ତ କାମନା ପ୍ରାପ୍ତ କରେ ଏବଂ ଦେହାନ୍ତେ ସ୍ୱର୍ଗଗତି ଲଭେ।

Verse 50

कुंतीश्वरं समभ्यर्च्य मुच्यते सर्वपातकैः । गंगेश्वरं समभ्यर्च्य गंगायां मनुजः प्लुतः ॥ ५० ॥

କୁନ୍ତୀଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଆରାଧନା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ। ଗଙ୍ଗେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପୂଜି ଗଙ୍ଗାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ସେ ପବିତ୍ର ହୁଏ।

Verse 51

त्रिविधेभ्योऽपि पापेभ्यो मुच्यते नात्र संशयः । चमसोद्भेदके स्नात्वा पिंडदानं करोति यः ॥ ५१ ॥

ଚମସୋଦ୍ଭେଦକରେ ସ୍ନାନ କରି ଯେ ପିଣ୍ଡଦାନ କରେ, ସେ ନିଶ୍ଚୟ ତ୍ରିବିଧ ପାପରୁ ମଧ୍ୟ ମୁକ୍ତ ହୁଏ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।

Verse 52

गयाकोटि गुणं पुण्यं स लभेन्नात्र संशयः । ततस्तु विधइजे गत्वा विदुराश्रममुत्तमम् ॥ ५२ ॥

ସେ ନିଶ୍ଚୟ ଗୟାର କୋଟିଗୁଣ ପୁଣ୍ୟ ଲାଭ କରେ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ। ତାପରେ ବିଧଇଜେକୁ ଯାଇ ଉତ୍ତମ ବିଦୁରାଶ୍ରମକୁ ଗମନ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 53

त्रिगं त्रिभुवनेशं च संपूज्यात्र सुखी भवेत् । मंकणेश्वरमभ्यर्च्य लभते सद्गतिं नरः ॥ ५३ ॥

ଏଠାରେ ତ୍ରିଗ ଓ ତ୍ରିଭୁବନେଶଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜିଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସୁଖୀ ହୁଏ। ମଙ୍କଣେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆରାଧନା କଲେ ସେ ସଦ୍ଗତି ଲାଭ କରେ।

Verse 54

त्रैपुरं च त्रिलिंगं तु प्रार्च्य पापैः प्रमुच्यते । षंडतीर्थं ततः प्राप्य स्नात्वा स्वर्णप्रदो नरः ॥ ५४ ॥

ତ୍ରୈପୁର ଓ ତ୍ରିଲିଙ୍ଗଙ୍କୁ ଭକ୍ତିପୂର୍ବକ ପୂଜିଲେ ପାପରୁ ମୁକ୍ତି ମିଳେ। ପରେ ଷଣ୍ଡତୀର୍ଥକୁ ପହଞ୍ଚି ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ-ପ୍ରଦାତା, ଦାନସମର୍ଥ ଓ ସମୃଦ୍ଧ ହୁଏ।

Verse 55

सर्वपापविशुद्धात्मा शैवं पदमवाप्नुयात् । सूर्यप्राच्यां नरः स्नात्वा विपाप्मा भोगवान्भवेत् ॥ ५५ ॥

ସମସ୍ତ ପାପରୁ ଶୁଦ୍ଧ ଅନ୍ତଃକରଣ ଥିବା ନର ଶୈବ ପଦକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। ପୂର୍ବଦିଗରେ ସୂର୍ଯ୍ୟଙ୍କୁ ମୁହଁ କରି ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ପାପମୁକ୍ତ ହୋଇ ଭୋଗ-ସମୃଦ୍ଧି ଲାଭ କରେ।

Verse 56

त्रिलोचने नरः स्नात्वा रुद्रलोकमवाप्नुयात् । देविकायानुमानाथं समर्च्य मनुजोत्तमः ॥ ५६ ॥

ତ୍ରିଲୋଚନରେ ସ୍ନାନ କଲେ ନର ରୁଦ୍ରଲୋକକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। ଏବଂ ମନୁଷ୍ୟୋତ୍ତମ ଦେବିକାରେ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କରି (ପୁଣ୍ୟର) ନିଶ୍ଚୟାର୍ଥେ ଅଭୀଷ୍ଟ ଫଳ ପାଏ।

Verse 57

लभते वांछितान्कामान्देहांते स्वर्गमाप्नुयात् । भूद्वारं तु समभ्यर्च्य लभते वांछितं फलम् ॥ ५७ ॥

ସେ ଇଚ୍ଛିତ କାମନା ଲାଭ କରେ ଏବଂ ଦେହାନ୍ତେ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ। ଭୂଦ୍ୱାରକୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ଚାହିତା ଫଳ ମିଳେ।

Verse 58

शूलस्थाने तु वाल्मीकं नमस्कृत्य कविर्भवेत् । च्यवनार्कं ततः प्रार्च्य सर्वकामसमृद्धिमान् ॥ ५८ ॥

ଶୂଳସ୍ଥାନରେ ବାଲ୍ମୀକକୁ ନମସ୍କାର କଲେ ମନୁଷ୍ୟ କବି ହୁଏ। ପରେ ଚ୍ୟବନାର୍କକୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ସେ ସର୍ବକାମ-ସମୃଦ୍ଧି ଲାଭ କରେ।

Verse 59

च्यवनेशार्चनान्मर्त्यः शिवस्यानुचरो भवेत् । प्रजापालेशमभ्यर्च्य धनधान्यान्वितो भवेत् ॥ ५९ ॥

ଚ୍ୟବନେଶଙ୍କ ଆରାଧନାରୁ ମର୍ତ୍ୟ ଶିବଙ୍କ ଅନୁଚର ହୁଏ। ପ୍ରଜାପାଲେଶଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ଧନ-ଧାନ୍ୟରେ ସମୃଦ୍ଧ ହୁଏ।

Verse 60

बालार्कंपूजको मर्त्यो विद्यावान्धनवान् भवेत् । कुबेरस्थानके स्नात्वा निधिं प्राप्नोति निश्चितम् ॥ ६० ॥

ଯେ ମର୍ତ୍ୟ ବାଲାର୍କ (ଉଦୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ)ଙ୍କୁ ପୂଜେ, ସେ ବିଦ୍ୟାବାନ ଓ ଧନବାନ ହୁଏ। କୁବେର-ସ୍ଥାନରେ ସ୍ନାନ କଲେ ସେ ନିଶ୍ଚୟ ନିଧି (ଧନଭଣ୍ଡାର) ପାଏ।

Verse 61

ऋषितोयनदीं प्राप्य स्नात्वा तत्र नरः शुचिः । दत्वा सुवर्णं विप्राय मुच्यते सर्वपातकैः ॥ ६१ ॥

ଋଷିତୋୟା ନଦୀକୁ ପହଞ୍ଚି ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଶୁଚି ହୁଏ। ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଦାନ କଲେ ସେ ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ।

Verse 62

संगालेश्वरमभ्यर्च्य रुद्रलोके महीयते । नारदादित्यमभ्यर्च्य त्रिकालज्ञानवान्भवेत् ॥ ६२ ॥

ସଙ୍ଗାଲେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭକ୍ତିସହିତ ଅଭ୍ୟର୍ଚ୍ଚନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ରୁଦ୍ରଲୋକରେ ସମ୍ମାନିତ ହୁଏ। ନାରଦାଦିତ୍ୟଙ୍କୁ ପୂଜିଲେ ସେ ତ୍ରିକାଳଜ୍ଞାନ ପାଏ।

Verse 63

ततो नारायणं प्रार्च्य मुक्तिभागी नरो भवेत् । तप्तकुंडोदके स्नात्वा मूलचंडीशमर्चयेत् ॥ ६३ ॥

ତାପରେ ନାରାୟଣଙ୍କୁ ଯଥାବିଧି ପୂଜିଲେ ମନୁଷ୍ୟ ମୁକ୍ତିର ଭାଗୀ ହୁଏ। ତପ୍ତକୁଣ୍ଡର ଜଳରେ ସ୍ନାନ କରି ମୂଳ ଚଣ୍ଡୀଶ (ଶିବ)ଙ୍କୁ ଅର୍ଚ୍ଚନ କରିବା ଉଚିତ।

Verse 64

सर्वपावविनिर्मुक्तो वांछितार्थं लभेन्नरः । विनायकं चतुर्वक्त्रमभ्यर्च्याप्नोति कामितम् ॥ ६४ ॥

ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ମନୁଷ୍ୟ ଇଚ୍ଛିତ ଅର୍ଥ ପାଏ। ଚତୁର୍ବକ୍ତ୍ର ବିନାୟକଙ୍କୁ ଯଥାବିଧି ପୂଜିଲେ ସେ କାମିତ ଫଳ ପାଏ।

Verse 65

कलंबेश्वरमभ्यर्च्य धनधान्यसमृद्धिमान् । गोपालस्वामिपूजातो गोमान्वै धनवान्कविः ॥ ६५ ॥

କଲମ୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ଧନ-ଧାନ୍ୟର ସମୃଦ୍ଧି ହୁଏ। ଗୋପାଳସ୍ୱାମୀଙ୍କ ପୂଜାରେ ଗୋସମ୍ପଦ, ଧନ ଓ କବିତ୍ୱ ମିଳେ।

Verse 66

बकुलस्वामिनोऽभ्यर्चा नृणां स्वर्गतिदायिनी । संपूज्य मारुतां देवीं सर्वकामफलं लभेत् ॥ ६६ ॥

ବକୁଳସ୍ୱାମୀଙ୍କ ଅଭ୍ୟର୍ଚ୍ଚନା ମନୁଷ୍ୟଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗଗତି ଦିଏ। ମାରୁତା ଦେବୀଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ପୂଜିଲେ ସମସ୍ତ କାମନାର ଫଳ ମିଳେ।

Verse 67

क्षेमादित्यार्चनान्मर्त्यः क्षेमीसिद्धार्थसत्यभाक् । उन्नताख्यं विघ्नराजं प्रार्च्य विघ्नैर्न हन्यते ॥ ६७ ॥

କ୍ଷେମାଦିତ୍ୟଙ୍କ ଅର୍ଚ୍ଚନାରେ ମର୍ତ୍ୟ ନିରାପଦ ହୋଇ ସିଦ୍ଧି, ଇଷ୍ଟସାଧନ ଓ ସତ୍ୟନିଷ୍ଠା ପାଏ। ‘ଉନ୍ନତ’ ନାମକ ବିଘ୍ନରାଜଙ୍କ ପୂଜାରେ ବିଘ୍ନ ଆଘାତ କରେନାହିଁ।

Verse 68

जलस्वामी कालमेघः पूजितौ सर्वसिद्धिदौ । रुक्मिणी पूजिता देवी वांछितार्थप्रदा नृणाम् ॥ ६८ ॥

ଜଳସ୍ୱାମୀ ଓ କାଳମେଘଙ୍କୁ ପୂଜିଲେ ସର୍ବସିଦ୍ଧି ମିଳେ। ଦେବୀ ରୁକ୍ମିଣୀଙ୍କ ପୂଜାରେ ମନୁଷ୍ୟଙ୍କ ଇଚ୍ଛିତ ଲକ୍ଷ୍ୟ ପୂରଣ ହୁଏ।

Verse 69

दुर्वासेशं च पिंगेशं प्रार्च्य पापैर्विमुच्यते । भद्रायाः संगमे स्नात्वा नरो भद्राणि पश्यति ॥ ६९ ॥

ଦୁର୍ବାସେଶ ଓ ପିଙ୍ଗେଶଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜିଲେ ପାପରୁ ମୁକ୍ତି ମିଳେ। ଭଦ୍ରା ନଦୀର ସଙ୍ଗମରେ ସ୍ନାନ କଲେ ନର ଜୀବନରେ ମଙ୍ଗଳ ଦେଖେ।

Verse 70

शंखावर्ते नरः स्नात्वा सर्वसिद्धीश्वरो भवेत् । मोक्षतीर्थे नरः स्नात्वा भवेन्मुक्तो भवार्णवात् ॥ ७० ॥

ଶଂଖାବର୍ତ୍ତରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସର୍ବ ସିଦ୍ଧିର ଅଧୀଶ୍ୱର ହୁଏ। ମୋକ୍ଷତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ କଲେ ସେ ଭବସାଗରରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ।

Verse 71

गोष्पदस्नानमात्रेण सर्वसौख्यमवाप्नुयात् । नारायण गृहे गत्वा नरो भूयो न शोचति ॥ ७१ ॥

ଗୋଷ୍ପଦରେ କେବଳ ସ୍ନାନମାତ୍ରେ ସର୍ବ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ। ନାରାୟଣଙ୍କ ଗୃହ (ଧାମ)କୁ ଯାଇ ନର ପୁନଃ ଶୋକ କରେନାହିଁ।

Verse 72

जालेश्वरार्चनात्पुंसां सिद्धयः स्युरभीप्सिताः । स्रातो हुंकारकूपे तु गर्भवासं न चाप्नुयात् ॥ ७२ ॥

ଜାଲେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅର୍ଚ୍ଚନାରେ ଲୋକମାନେ ଇଚ୍ଛିତ ସିଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି। ହୁଂକାରକୂପରେ ସ୍ନାନ କରିଥିବା ଜନ ପୁନଃ ଗର୍ଭବାସ (ପୁନର୍ଜନ୍ମ) ପାଏନାହିଁ।

Verse 73

तथा चंडीशमभ्यर्च्य सर्वतीर्थफलं लभेत् । विघ्नेशमाशापुरगं प्रार्च्य विघ्नं न चाप्नुयात् ॥ ७३ ॥

ସେହିପରି ଚଣ୍ଡୀଶଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ସର୍ବ ତୀର୍ଥର ଫଳ ମିଳେ। ଆଶାପୂରକ ବିଘ୍ନେଶଙ୍କୁ ପ୍ରଥମେ ପୂଜିଲେ ବିଘ୍ନ ହୁଏନାହିଁ।

Verse 74

कलाकुंडाप्लुतो मर्त्यो मुक्तिभागी न संशयः । कपिलेशं समभ्यर्च्य कपिलायूथमाप्नुयात् ॥ ७४ ॥

କଲାକୁଣ୍ଡରେ ସ୍ନାନ କରୁଥିବା ମର୍ତ୍ୟ ନିଶ୍ଚୟ ମୋକ୍ଷର ଭାଗୀ—ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ। କପିଲେଶଙ୍କୁ ସମ୍ୟକ୍ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରି କପିଲମାନଙ୍କ ସମୂହକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ।

Verse 75

जरद्गवेश्वरं प्रार्च्य जरसा नाभिभूयते । नलेश्वरार्चको भोगी कर्क्कोटेशार्चको धनी ॥ ७५ ॥

ଜରଦ୍ଗବେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ଜରା (ବୃଦ୍ଧାବସ୍ଥା) ତାକୁ ଜୟ କରେନାହିଁ। ନଲେଶ୍ୱରର ଉପାସକ ଭୋଗସୁଖୀ ହୁଏ, କର୍କ୍କୋଟେଶର ପୂଜକ ଧନୀ ହୁଏ।

Verse 76

हाटकेश्वरपूजातः पूर्यंते सर्वकामनाः । नारदेशार्चको भक्तिं लभेद्विष्णौ च शंकरे ॥ ७६ ॥

ହାଟକେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୂଜାରେ ସମସ୍ତ କାମନା ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ। ନାରଦଦେଶରେ ଯେ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରେ, ସେ ବିଷ୍ଣୁ ଓ ଶଙ୍କର—ଉଭୟଙ୍କ ପ୍ରତି ଭକ୍ତି ଲଭେ।

Verse 77

स्वर्गार्हो जायतेऽभ्यर्च्य देवीं मंत्रविभूषणाम् । दुर्गकूटं गणपतिं पूजयित्वा सुखी भवेत् ॥ ७७ ॥

ମନ୍ତ୍ରରେ ବିଭୂଷିତ ଦେବୀଙ୍କୁ ଅଭ୍ୟର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସ୍ୱର୍ଗାର୍ହ ହୁଏ। ଦୁର୍ଗକୂଟରେ ଗଣପତିଙ୍କୁ ପୂଜିଲେ ସେ ସୁଖୀ ହୁଏ।

Verse 78

धनधान्ययुतो भूयात्पूजयन्कौरवेश्वरीम् । सुपर्णेलां भैरवीं च पूजयित्वा सुखी भवेत् ॥ ७८ ॥

କୌରବେଶ୍ୱରୀଙ୍କୁ ପୂଜିଲେ ଧନ-ଧାନ୍ୟରେ ଯୁକ୍ତ ହୁଏ। ସୁପର୍ଣେଲା ଓ ଭୈରବୀଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ପୂଜିଲେ ସେ ନିଶ୍ଚୟ ସୁଖୀ ଓ ସମୃଦ୍ଧ ହୁଏ।

Verse 79

भल्लतीर्थे नरः स्नात्वा मुच्यते सर्वकिल्बिषैः । कर्दमाले नरः स्नात्वा पातकैर्विप्रयुज्यते ॥ ७९ ॥

ଭଲ୍ଲତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୁଏ। କର୍ଦମାଳାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ସେ ପାତକ-ବନ୍ଧନରୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୁଏ।

Verse 80

गुप्तसोमेश्वरं दृष्ट्वा न भूयोऽर्हति शोचितुम् । बहुस्वर्णेश्वरं दृष्ट्वा स्वर्गतिं समवाप्नुयात् ॥ ८० ॥

ଗୁପ୍ତସୋମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦର୍ଶନ କଲେ ପୁନଃ ଶୋକ କରିବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ ରହେନାହିଁ। ବହୁସ୍ୱର୍ଣ୍ଣେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦର୍ଶନେ ସ୍ୱର୍ଗଗତି ଲଭେ।

Verse 81

श्रृङ्गेश्वरार्चको मर्त्यो न दुःखैरभिभूयते । तीर्थे नारायणे स्नात्वा मुक्तिमाप्नोति मानवः ॥ ८१ ॥

ଶୃଙ୍ଗେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରୁଥିବା ମର୍ତ୍ୟ ଦୁଃଖରେ ଅଭିଭୂତ ହୁଏନାହିଁ। ନାରାୟଣ ତୀର୍ଥରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମୁକ୍ତି ଲଭେ।

Verse 82

मार्कंडेश्वरमभ्यर्च्य दीर्घायुर्जायते नरः । तथा कोटीह्रदे स्नात्वाभ्यर्च्य कोटीश्वरं सुखीं ॥ ८२ ॥

ମାର୍କଣ୍ଡେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଭ୍ୟର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଦୀର୍ଘାୟୁ ହୁଏ। ଏବଂ କୋଟୀହ୍ରଦରେ ସ୍ନାନ କରି କୋଟୀଶ୍ୱରଙ୍କ ଅର୍ଚ୍ଚନା କଲେ ସୁଖୀ-ସମୃଦ୍ଧ ହୁଏ।

Verse 83

सिद्धस्थाने पुनः स्नात्वा तत्र लिंगानि पूजयेत् । असंख्यातानि यो मर्त्यः स सिद्धो जायते भुवि ॥ ८३ ॥

ସିଦ୍ଧସ୍ଥାନରେ ପୁନଃ ସ୍ନାନ କରି ସେଠାର ଲିଙ୍ଗମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବା ଉଚିତ। ଯେ ମର୍ତ୍ୟ ଅସଂଖ୍ୟ ଲିଙ୍ଗ ପୂଜେ, ସେ ଭୂମିରେ ସିଦ୍ଧ ହୁଏ।

Verse 84

दामोदरगृहं दृष्ट्वा सुखमाप्रोत्यमनुत्तमम् । वस्त्रापथं प्रभासस्य नाभिस्थाने स्थितं शुभे ॥ ८४ ॥

ଦାମୋଦରଙ୍କ ଗୃହ ଦର୍ଶନ କଲେ ଅନୁତ୍ତମ ସୁଖ ଲଭେ। ଶୁଭ ପ୍ରଭାସରେ ‘ବସ୍ତ୍ରାପଥ’ ନାମକ ପୁଣ୍ୟସ୍ଥାନ ମଧ୍ୟ ଅଛି, ଯାହା ସେହି କ୍ଷେତ୍ରର ନାଭିସ୍ଥାନରେ ଅବସ୍ଥିତ।

Verse 85

तत्राभ्यर्च्यं भवं साक्षाद्भवेद्भवसमः स्वयम् । दामोदरं स्वर्णरेखा ब्रह्मकुंडं च रैवते ॥ ८५ ॥

ସେଠାରେ ଭବ (ଶିବ)ଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ୍ ପୂଜା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସ୍ୱୟଂ ଭବସମ ହୁଏ। ରୈବତରେ ଦାମୋଦର, ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣରେଖା ଓ ବ୍ରହ୍ମକୁଣ୍ଡ ମଧ୍ୟ ପବିତ୍ର ତୀର୍ଥ।

Verse 86

कुंतीश उज्जयंते तु भीमेशश्च महाप्रभः । मृगीकुंडं च सर्वस्वं क्षेत्रे वस्त्रापथे स्मृतम् ॥ ८६ ॥

ବସ୍ତ୍ରାପଥ-କ୍ଷେତ୍ରରେ କୁଂତୀଶ, ଉଜ୍ଜୟନ୍ତ ଓ ମହାପ୍ରଭୁ ଭୀମେଶ ସ୍ମରଣୀୟ; ଏବଂ ମୃଗୀକୁଣ୍ଡ ମଧ୍ୟ, ଯାହା ସେଠାରେ ‘ସର୍ବସ୍ୱ’—ଅତ୍ୟନ୍ତ ପୁଣ୍ୟଦାୟକ ତୀର୍ଥ—ବୋଲି ପ୍ରସିଦ୍ଧ।

Verse 87

एतेषु क्रमशः स्नात्वा देवानभ्यर्च्य यत्नतः । पितॄन्संतर्प्य तोयेन सर्वतीर्थफलं लभेत् ॥ ८७ ॥

ଏହି ତୀର୍ଥଗୁଡ଼ିକରେ କ୍ରମକ୍ରମେ ସ୍ନାନ କରି, ଯତ୍ନରେ ଦେବମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରି, ଜଳତର୍ପଣରେ ପିତୃମାନଙ୍କୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କଲେ, ମନୁଷ୍ୟ ସର୍ବତୀର୍ଥଫଳ ଲାଭ କରେ।

Verse 88

दुन्नाबिले नरः स्नात्वा भुक्तिभोगो दिवं व्रजेत् । गंगेश्वरं ततोऽभ्यर्च्य गंगास्नानफलं लभेत् ॥ ८८ ॥

ଦୁନ୍ନାବିଲରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଭୋଗ-ସମୃଦ୍ଧି ପାଇ ଶେଷେ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଯାଏ। ତାପରେ ଗଙ୍ଗେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପୂଜା କଲେ ଗଙ୍ଗାସ୍ନାନ ସମାନ ଫଳ ମିଳେ।

Verse 89

गिरौ रैवतके देवि संति तीर्थान्यनेकशः । तेषु स्नात्वा नरो भक्त्या ब्रह्मविष्णुमहेश्वरान् ॥ ८९ ॥

ହେ ଦେବୀ, ରୈବତକ ପର୍ବତରେ ଅନେକ ତୀର୍ଥ ଅଛି। ସେଗୁଡ଼ିକରେ ଭକ୍ତିରେ ସ୍ନାନ କରି ମନୁଷ୍ୟ ବ୍ରହ୍ମା, ବିଷ୍ଣୁ ଓ ମହେଶ୍ୱର (ଶିବ)ଙ୍କୁ ପୂଜା କରେ।

Verse 90

इंद्रादिलोकपान्प्रार्च्य भुक्तिं मुक्तिं च विंदति । एतान्युद्देशतस्तीर्थान्युक्तानि तव सुंदरी ॥ ९० ॥

ଇନ୍ଦ୍ର ଆଦି ଲୋକପାଳମାନଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ଭୋଗ ଓ ମୋକ୍ଷ—ଦୁହେଁ ପାଏ। ହେ ସୁନ୍ଦରୀ, ଏହି ତୀର୍ଥଗୁଡ଼ିକୁ ତୁମକୁ ସଂକ୍ଷେପରେ କୁହାଗଲା।

Verse 91

अवांतराण्यनंतानि तानि वक्तुं न शक्यते । एकैकस्यापि तीर्थस्य संति विस्तरतः कथाः ॥ ९१ ॥

ଉପକଥାଗୁଡ଼ିକ ଅନନ୍ତ; ସେସବୁ କହିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ। ପ୍ରତ୍ୟେକ ତୀର୍ଥର ମହିମା ବିସ୍ତାରରେ ଅନେକ କଥା ଅଛି।

Verse 92

अतः संक्षिप्य गदितं मया पुण्यं प्रभासजम् । न प्रभाससमं तीर्थं त्रिषु लोकेषु मोहिनि ॥ ९२ ॥

ଏହିପରି ପ୍ରଭାସଜ ପୁଣ୍ୟକୁ ମୁଁ ସଂକ୍ଷେପରେ କହିଲି। ହେ ମୋହିନୀ, ତିନି ଲୋକରେ ପ୍ରଭାସ ସମାନ ତୀର୍ଥ ନାହିଁ।

Verse 93

यत्र स्नातोऽपि मनुजः स्वर्गिंणा स्पर्द्धते शुभे । माहात्म्यं च प्रभासस्य लिखितं वर्तते गृहे ॥ ९३ ॥

ହେ ଶୁଭେ, ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କରିଲେ ମାତ୍ରେ ମନୁଷ୍ୟ ସ୍ୱର୍ଗବାସୀଙ୍କ ସହ ସ୍ପର୍ଧା କରେ; ଏବଂ ଯାହାର ଘରେ ପ୍ରଭାସର ଲିଖିତ ମାହାତ୍ମ୍ୟ ରହିଥାଏ।

Verse 94

यत्र तत्र न भीतिः स्याद्भूतचौराहिशत्रुजा । यः श्रृणोति नरो भक्त्या श्रावयेद्वा समाहितः ॥ ९४३ ॥

ସେ ଯେଉଁଠି ଥାଉ, ଭୂତ, ଚୋର, ସାପ କିମ୍ବା ଶତ୍ରୁଜନିତ ଭୟ ରହେନାହିଁ—ଯେ ଭକ୍ତିରେ ଏହା ଶୁଣେ, କିମ୍ବା ଏକାଗ୍ରମନେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଶୁଣାଏ।

Verse 95

प्रभासतीर्थमाहात्म्यं सोऽपि सद्गतिमाप्नुयात् ॥ ९५ ॥

ଯେ ଶ୍ରଦ୍ଧାରେ ପ୍ରଭାସତୀର୍ଥର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ଶୁଣେ କିମ୍ବା ପାଠ କରେ, ସେ ମଧ୍ୟ ପୁଣ୍ୟଲୋକର ସଦ୍ଗତି ପାଏ।

Verse 96

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे बृहदुपाख्याने उत्तरभागे वसुमोहिनीसंवादे प्रभासतीर्थमाहात्म्यं नाम सप्ततितमोऽध्यायः ॥ ७० ॥

ଏହିପରି ଶ୍ରୀ ବୃହନ୍ନାରଦୀୟ ପୁରାଣର ବୃହଦୁପାଖ୍ୟାନର ଉତ୍ତରଭାଗରେ ବସୁ–ମୋହିନୀ ସଂବାଦାନ୍ତର୍ଗତ ‘ପ୍ରଭାସତୀର୍ଥମାହାତ୍ମ୍ୟ’ ନାମ ସପ୍ତତିତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।

Frequently Asked Questions

The chapter explicitly states that bathing at Prabhāsa tīrtha and duly worshipping Somanātha results in liberation; the claim functions within Purāṇic tīrtha-theology where kṣetra, deity-presence, and correct vidhi (bath, worship, offerings) together constitute a complete mokṣa-sādhana.

Alongside snāna, Vasu repeatedly prescribes pūjā of specific liṅgas/deities, fasting and niyamas, tarpaṇa to devas and pitṛs, śrāddha and piṇḍa offerings at designated sites, and orderly, sequential visitation—treating the pilgrimage as a structured ritual program (vrata-kalpa in a geographic form).

It asserts that devoted listening or recitation removes fears (from spirits, thieves, serpents, enemies), grants auspicious destiny, and that keeping the written account in one’s home confers continuing benefit—positioning śravaṇa/pāṭha as a parallel means of merit when physical travel is limited.