Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
पतिमाकारयामास तत्रैव द्विजसन्निधौ । स प्राप्तो दूतवाक्येन प्राह्लादिर्हृष्टमानसः ॥ ५४ ॥
patimākārayāmāsa tatraiva dvijasannidhau | sa prāpto dūtavākyena prāhlādirhṛṣṭamānasaḥ || 54 ||
ସେଠାରେଇ ଦ୍ୱିଜମାନଙ୍କ ସାନ୍ନିଧ୍ୟରେ ସେ ପତିଙ୍କୁ ଡାକାଇଲା। ଦୂତର ସନ୍ଦେଶ ପାଇ ପ୍ରହ୍ଲାଦ ହର୍ଷିତ ମନେ ସେଠାକୁ ଆସିଲେ।
Narrator (Purāṇic narrator relaying the episode; traditionally Sūta in frame-narration)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Swift summoning and arrival culminate in Prahlāda’s gladness, suggesting auspicious anticipation around a dharmic encounter."}
It highlights dhārmic procedure—important actions are performed in the witness of learned brāhmaṇas—and shows Prahlāda’s readiness and inner joy when called for a righteous purpose.
Prahlāda’s “joyful heart” reflects the bhakta’s disposition: responding promptly and gladly when summoned for a matter aligned with dharma, a hallmark of steady devotion.
The verse points to ritual-social protocol (kalpa/ācāra): conducting formal acts with qualified witnesses (dvijas), reinforcing the importance of correct procedure and community validation.