Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

मम स्मृतिमनुप्राप्तो विना युगललंभनम् । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य नारदस्य महात्मनः ॥ ५ ॥

mama smṛtimanuprāpto vinā yugalalaṃbhanam | tacchrutvā vacanaṃ tasya nāradasya mahātmanaḥ || 5 ||

ମହାତ୍ମା ନାରଦଙ୍କ ଏହି ବଚନ ଶୁଣିବାମାତ୍ରେ, କୌଣସି ମଧ୍ୟସ୍ଥ ପ୍ରେରଣା ବିନା ତାହା ମୋ ସ୍ମୃତିରେ ସ୍ୱୟଂ ଉଦିତ ହେଲା; ଏବଂ ମୁଁ ତଦନୁସାରେ ଉତ୍ତର ଦେଲି।

ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
स्मृतिम्memory/recollection
स्मृतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
अनुप्राप्तःhaving attained/obtained
अनुप्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअनु-√प्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि/भूतकालिक क्त-प्रत्यय (past passive participle), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having obtained/attained’
विनाwithout
विना:
Nivṛtti/Apādāna-sense (अपादानार्थ-निवृत्तिः)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition), ‘without’ (विना + तृतीया/द्वितीया)
युगल-लम्भनम्the obtaining of the pair (i.e., the couple)
युगल-लम्भनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुगल (प्रातिपदिक) + लम्भन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yugala-sya lambhanam)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that’ (demonstrative)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having heard’
वचनम्speech/statement
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th), एकवचन
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण (qualifier)

Narrator (contextual voice referring to Narada’s words; likely within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It highlights śravaṇa (hearing) as a catalyst for smṛti (inner recollection), showing how sacred instruction revives insight without external compulsion—an important motif in Purāṇic guru–śiṣya transmission.

Though not explicitly naming bhakti, it emphasizes attentive hearing of a saint’s words (here, Nārada). In Purāṇic practice, such śravaṇa is a foundational limb that awakens remembrance of dharma and devotion-oriented understanding.

It points to the method of learning central to Vedāṅga study—oral reception and accurate retention (smṛti) of instruction—supporting disciplines like Vyākaraṇa and Śikṣā where precise hearing and recall are essential.