The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
प्रद्युम्नजनकः सांबतातो बहुसुतो विधुः । गर्गाचार्यः सत्यगतिर्धर्माधारो धारधरः ॥ १०५ ॥
pradyumnajanakaḥ sāṃbatāto bahusuto vidhuḥ | gargācāryaḥ satyagatirdharmādhāro dhāradharaḥ || 105 ||
ସେ ପ୍ରଦ୍ୟୁମ୍ନଙ୍କ ଜନକ, ସାମ୍ବଙ୍କ ପିତା, ବହୁପୁତ୍ରସମ୍ପନ୍ନ ଚନ୍ଦ୍ରସମ; ଗର୍ଗାଚାର୍ଯ୍ୟରୂପ, ସତ୍ୟଗତି, ଧର୍ମାଧାର ଓ ଧରାଧର।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse functions as a reverential identification through epithets—linking lineage, cosmic order (the Moon), and dharma—showing how Purāṇic memory preserves sacred authority and moral support (dharmādhāra).
Indirectly: by honoring revered figures through their sacred names and virtues (truthful conduct, sustaining dharma), it models smaraṇa (remembering) and śraddhā—core attitudes that support Vishnu-bhakti in Purāṇic practice.
Jyotiṣa is suggested through the epithet vidhuḥ (“Moon”), a key graha in Vedic astrology; the verse also reflects the Vedāṅga-style habit of precise naming and attribution (ācārya/lineage markers) used in technical transmission.