The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
भूयः समास्थाय स सूदवषं पक्त्वामिषं मानुपमस्य वादात् । स्थितश्च राजापि हरि यपात्रे धृत्वा गुरोरागमनं प्रतीक्षन् ॥ २१ ॥
bhūyaḥ samāsthāya sa sūdavaṣaṃ paktvāmiṣaṃ mānupamasya vādāt | sthitaśca rājāpi hari yapātre dhṛtvā gurorāgamanaṃ pratīkṣan || 21 ||
ପୁନର୍ବାର, ରାନ୍ଧୁନିର ଜିଦ୍ରେ ବଶ ହୋଇ ସେ ମାଂସ ପକାଇଲା। ରାଜା ମଧ୍ୟ ହରିପାତ୍ରରେ ନୈବେଦ୍ୟ ଧରି ଗୁରୁଙ୍କ ଆଗମନ ପ୍ରତୀକ୍ଷା କରି ଦାଁଡ଼ି ରହିଲେ।
Sūta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights disciplined conduct around the guru: the king restrains himself, keeps the offering ready, and waits—showing reverence, patience, and the priority of the teacher’s presence in dharmic action.
Though not an explicit bhakti teaching, it reflects a bhakti-aligned attitude: humility and attentive service (sevā) expressed through respectful waiting and proper preparation for the guru, a common devotional discipline in Purāṇic practice.
Ritual propriety is implied—preparing an offering in the appropriate vessel and timing it for the honored recipient. This aligns broadly with kalpa-style discipline (ritual procedure), even if no specific Vedāṅga rule is directly cited.