Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

The Characteristics of Devotion to Hari

सृष्टिस्तु विविधा प्रोक्ता देवासुरविभेदतः । हरिभक्तियुता दैवी तद्धीना ह्यासुरी महा ॥ ७४ ॥

sṛṣṭistu vividhā proktā devāsuravibhedataḥ | haribhaktiyutā daivī taddhīnā hyāsurī mahā || 74 ||

ଦେବ-ଅସୁର ଭେଦରୁ ସୃଷ୍ଟି ବିଭିନ୍ନ ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି। ହରିଭକ୍ତିଯୁକ୍ତ ଦୈବୀ; ତାହାହୀନ ମହା ଆସୁରୀ।

sṛṣṭiḥcreation/creation-type
sṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (contrastive particle)
vividhāvarious
vividhā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with sṛṣṭiḥ
proktāis declared
proktā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु) → prokta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has been said’
deva-asura-vibhedataḥaccording to the distinction of gods and demons
deva-asura-vibhedataḥ:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootdeva (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + vibheda (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/according to the distinction’; तत्पुरुष-समासः: देवासुरयोः विभेदः
hari-bhakti-yutāendowed with devotion to Hari
hari-bhakti-yutā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + yuta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: हरौ भक्तिः तया युता = ‘endowed with devotion to Hari’
daivīdivine (type)
daivī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate noun (divine [creation])
tat-hīnādevoid of that (devotion)
tat-hīnā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: तेन (हरिभक्त्या) हीना = ‘devoid of that’
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (emphatic/causal particle)
āsurīasuric (type)
āsurī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāsurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate noun (asuric [creation])
mahāgreat
mahā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies āsurī (or implied sṛṣṭiḥ)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It defines the core spiritual criterion for divinity: devotion to Hari. The verse reframes “divine vs. demonic” not as birth or power, but as an inner orientation toward Vishnu-bhakti.

Bhakti is presented as the decisive spiritual qualifier: when creation (one’s life, tendencies, and actions) is united with Hari-bhakti it becomes daivī; when separated from it, it becomes āsurī. Thus devotion is not optional—it is the transforming principle.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discernment (daivī/āsurī lakṣaṇa) grounded in Hari-bhakti.