Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

कर्मणा देहमाप्नोति देही कामेन बध्यते । कामाल्लोभाभिभूतः स्याल्लोभात्क्रोधपरायणाः ॥ ४ ॥

karmaṇā dehamāpnoti dehī kāmena badhyate | kāmāllobhābhibhūtaḥ syāllobhātkrodhaparāyaṇāḥ || 4 ||

କର୍ମଦ୍ୱାରା ଦେହୀ ଦେହ ପାଏ, ଏବଂ କାମନାଦ୍ୱାରା ବନ୍ଧିତ ହୁଏ। କାମନାରୁ ଲୋଭ ଆବରଣ କରେ, ଲୋଭରୁ ସେ କ୍ରୋଧପରାୟଣ ହୁଏ।

कर्मणाby action/karma
कर्मणा:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Singular
देहम्a body
देहम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
आप्नोतिattains/obtains
आप्नोति:
Kriya/Verb (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, Parasmaipada, 3rd person, Singular
देहीthe embodied one
देही:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
कामेनby desire
कामेन:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
बध्यतेis bound
बध्यते:
Kriya/Verb (क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, Ātmanepada, 3rd person, Singular; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
कामात्from desire
कामात्:
Apadana/Source (अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Ablative (5th), Singular
लोभाभिभूतःoverpowered by greed
लोभाभिभूतः:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + अभि + भू (धातु)
Formभूत-कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुष (लोभेन अभिभूतः)
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya/Verb (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (लिङ्-लकार), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular
लोभात्from greed
लोभात्:
Apadana/Source (अपादान)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Ablative (5th), Singular
क्रोधपरायणाःgiven over to anger
क्रोधपरायणाः:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; तत्पुरुष (क्रोधे परायणाः = devoted to anger)

Sanatkumāra (teaching Nārada in a didactic dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It outlines the chain of bondage in saṃsāra: karma leads to embodiment, then desire binds the jīva, desire expands into greed, and greed culminates in anger—showing why inner restraint is essential for liberation.

By identifying desire-greed-anger as binding forces, it implicitly recommends redirecting craving toward devotion—fixing the mind on Bhagavān rather than sense-objects—so that attachment loosens and the heart becomes fit for bhakti.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical self-discipline (indriya-nigraha) and awareness of mental causality, which supports all sādhana including mantra and ritual.