Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

व्रतमध्ये मृगैर्वापि रोगैर्वापि निषूदितः । गोनिमित्तं द्विजार्थं वा प्राणान्वापि परित्यजेत् ॥ १३ ॥

vratamadhye mṛgairvāpi rogairvāpi niṣūditaḥ | gonimittaṃ dvijārthaṃ vā prāṇānvāpi parityajet || 13 ||

ବ୍ରତମଧ୍ୟରେ ସେ ମୃଗମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କିମ୍ବା ରୋଗଦ୍ୱାରା ନିହତ ହେଉ, କିମ୍ବା ଗୋରକ୍ଷା ନିମିତ୍ତେ ଅଥବା ଦ୍ୱିଜହିତାର୍ଥେ ପ୍ରାଣ ମଧ୍ୟ ତ୍ୟାଗ କରୁ—(ଏପରି ମୃତ୍ୟୁ ଧର୍ମ୍ୟ ଭାବେ ଗ୍ରହୀତ)।

व्रतमध्येin the midst of the vow
व्रतमध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत + मध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (व्रतस्य मध्ये)
मृगैःby wild animals
मृगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
रोगैःby diseases
रोगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिalso/even
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
निषूदितःkilled/slain
निषूदितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + √सूद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गो-निमित्तम्for the sake of a cow
गो-निमित्तम्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootगो + निमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (गवां निमित्तम्)
द्विजार्थम्for a brāhmaṇa’s sake
द्विजार्थम्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootद्विज + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजस्य अर्थः/हितम्)
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिeven
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (even)
परित्यजेत्should give up/abandon
परित्यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching within Vrata-Dharma context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It teaches that steadfastness in vrata-dharma is so weighty that even death occurring during the observance—or self-sacrifice for protecting a cow or aiding a brāhmaṇa—is treated as a righteous, meritorious end aligned with dharma.

While not explicitly naming a deity here, it supports bhakti through the ethic of surrender and steadfastness: a devotee’s vow (vrata) is upheld even under extreme adversity, reflecting single-pointed commitment that underlies Vishnu-bhakti disciplines.

It primarily reflects Kalpa (ritual law) principles—how vrata observances are evaluated under unforeseen conditions like disease or fatal accidents—clarifying dharmic outcomes when a vow is interrupted by unavoidable death.