Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

परपीडारता ये तु भूतवेतालकादयः । नश्यन्ति यत्र सद्भक्तो हरिलक्ष्म्यर्चने रतः ॥ ९ ॥

parapīḍāratā ye tu bhūtavetālakādayaḥ | naśyanti yatra sadbhakto harilakṣmyarcane rataḥ || 9 ||

ପରକୁ ପୀଡ଼ା ଦେବାରେ ରତ ଭୂତ-ବେତାଳ ଆଦି—ଯେଉଁଠି ସଦ୍ଭକ୍ତ ହରି-ଲକ୍ଷ୍ମୀଙ୍କ ଅର୍ଚ୍ଚନରେ ଲୀନ ରହନ୍ତି, ସେଠି ନଶିଯାନ୍ତି।

परपीडारताःengaged in tormenting others
परपीडारताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर-पीडा-रत (प्रातिपदिक; रत = √रम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण; परपीडायां रताः (devoted to harming others)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun: “who”)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: “but/indeed”)
भूतवेतालकादयःbhūtas, vetālas, and the like
भूतवेतालकादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत-वेतालक-आदयः (प्रातिपदिक; आदयः = आदि (प्रातिपदिक))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समाहार/समुच्चयार्थ-द्वन्द्व (भूताश्च वेतालकाश्च इत्यादयः)
नश्यन्तिperish/disappear
नश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√नश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: “where”)
सद्भक्तःa true devotee
सद्भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्-भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (सन् भक्तः = good/true devotee)
हरिलक्ष्म्यर्चनेin the worship of Hari and Lakṣmī
हरिलक्ष्म्यर्चने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि-लक्ष्मी-अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्वन्द्व (हरिश्च लक्ष्मीश्च तयोः अर्चनम्)
रतःengaged/devoted
रतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; √रम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सद्भक्तः इत्यस्य)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

H
Hari (Vishnu)
L
Lakshmi
B
Bhuta
V
Vetala

FAQs

The verse teaches that genuine devotion (sat-bhakti) and worship of Hari with Lakṣmī creates a spiritually pure field in which harmful, tamasic forces like bhūtas and vetālas cannot remain.

It presents bhakti as both transformative and protective: when a devotee is absorbed in Hari-Lakṣmī arcana, negativity that feeds on harming others is naturally dispelled.

Ritual application is implied through arcana (formal worship): maintaining purity, mantra-based worship, and disciplined devotional practice—rather than a technical Vedāṅga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa.