Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

The Origin of the Gaṅgā and the Gods’ Defeat Caused by Bali

पादेनैकेन सुचिरं ततः पादाग्रमात्रतः । कंचित्कालं फलाहारा ततः शीर्णदलाशना ॥ ३६ ॥

pādenaikena suciraṃ tataḥ pādāgramātrataḥ | kaṃcitkālaṃ phalāhārā tataḥ śīrṇadalāśanā || 36 ||

ଦୀର୍ଘ ସମୟ ସେ ଗୋଟିଏ ପାଦରେ ଦାଁଡି ରହିଲା; ପରେ ପାଦର ଅଗ୍ରଭାଗର ଟିପ୍‌ରେ ମାତ୍ର ଦାଁଡିଲା। କିଛି ସମୟ ଫଳାହାର କଲା, ତାପରେ ଶୁଖି ପଡ଼ିଥିବା ପତ୍ର ମାତ୍ର ଖାଇଲା।

पादेनwith (one) foot
पादेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचनम्
एकेनwith one
एकेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचनम् (पादेन विशेषणम्)
सुचिरम्for a long time
सुचिरम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्; कालपरिमाणवाचक (for a long time)
ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरम् (thereafter)
पाद-अग्र-मात्रतःonly on the tip of the foot
पाद-अग्र-मात्रतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपाद (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formसमासः: तत्पुरुष (पादस्य अग्रं; तस्य मात्रम्); तः-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
कंचित्some
कंचित्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकंचित् (= कं चित्) (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचनम्; अनिश्चितपरिमाण (some)
कालम्time
कालम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचनम् (कालपरिमाणे)
फल-आहाराःhaving fruits as food
फल-आहाराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootफल (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (फलम् आहारः यस्याः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचनम्
ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरम् (thereafter)
शीर्ण-दल-आशनाःeating withered leaves
शीर्ण-दल-आशनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्त) + दल (प्रातिपदिक) + आशन (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (शीर्णानि दलानि; तानि आशनम् यस्याः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचनम्

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It presents tapas as a graded discipline—steadiness of posture and gradual restraint of food—aimed at purification, mastery over the senses, and single-pointed spiritual resolve.

Though the verse focuses on austerity, such self-restraint is shown as a supportive sadhana that stabilizes the mind and body, making sustained remembrance and devotion to the chosen deity easier and more focused.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is the Kalpa-like principle of regulated observance—progressive vrata-style discipline through controlled diet and posture.