Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 25

Yātrā-Maṇḍala-Cintā and Rājya-Rakṣaṇa: Auspicious Travel Rules and the Twelve-King Mandala

प्रतापवृद्धौ तेनापि नामित्राज्जायते भयं यथास्य नोद्विजेल्लोको विश्वासश् च यथा भवेत्

pratāpavṛddhau tenāpi nāmitrājjāyate bhayaṃ yathāsya nodvijelloko viśvāsaś ca yathā bhavet

ପ୍ରତାପ ବଢ଼ାଇବା ସମୟରେ ମଧ୍ୟ ଏପରି ଆଚରଣ କରିବା ଉଚିତ ଯେ ଅଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ (ଅମିତ୍ରମାନଙ୍କ) ମନେ ତାଙ୍କୁ ନେଇ ଭୟ ଜନ୍ମ ନେଉ ନାହିଁ; ଲୋକ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ନ ହେଉନ୍ତୁ ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଜନ୍ମ ନେଉ।

प्रतापवृद्धौin the increase of power/valor
प्रतापवृद्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रताप-वृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रतापस्य वृद्धिः)
तेनby that/thereby
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अमित्रात्from an enemy
अमित्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
यथाso that/as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्यय; here introducing purpose/result clause ‘so that’
अस्यof him/of this (person)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
उद्विजेत्should fear/be anxious
उद्विजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-विज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
लोकःthe people/world
लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
विश्वासःtrust/confidence
विश्वासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यथाso that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उद्देश्य-अव्यय (so that)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lord Agni (in discourse on rājadharma/statecraft)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Governance ethics: expand state power without generating fear among non-hostile subjects; maintain public trust through measured use of force and predictable administration.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Pratāpa-vṛddhi with public trust (aviśaṅkā)","lookup_keywords":["pratāpa","amitra","bhaya","loka","viśvāsa"],"quick_summary":"Increase royal might in a way that does not intimidate the innocent or neutral populace. The goal is stability through trust, not terror."}

Concept: Legitimate power is restrained power: daṇḍa must be calibrated so that social confidence (viśvāsa) increases.

Application: Use transparent rules, proportional enforcement, and welfare measures so institutional strength is perceived as protection rather than predation.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, Statecraft, and Royal Policy)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A powerful king reviews troops and treasury, yet simultaneously listens to citizens’ petitions; the populace appears calm and trusting rather than fearful.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, king with attendants and soldiers on one side, common people offering petitions on the other, balanced composition showing strength and compassion, bright flat colors","tanjore_prompt":"Tanjore, king enthroned with gold work, one hand in boon-giving gesture, soldiers and banners behind, citizens serene in foreground, ornate arch and jewelry","mysore_prompt":"Mysore painting, administrative scene with orderly queue of petitioners, scribes recording, guards standing relaxed, emphasis on governance procedure","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court of justice scene, detailed textiles and architecture, king hearing grievances, calm crowd, subtle expressions of trust"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: तेन+अपि→तेनापि; न+अमित्रात्→नामित्रात्; अमित्रात्+जायते→अमित्राज्जायते; न+उद्विजेत्→नोद्विजेत्; उद्विजेत्+लोकः→उद्विजेल्लोकः; विश्वासः+च→विश्वासश् च

Related Themes: Agni Purana 232 (rājadharma in campaign and mandala context)

L
Loka (the people)
A
Amitra (non-enemy/neutral subjects)

FAQs

Rājanīti (statecraft): a ruler may expand pratāpa (authority/deterrent power) but must ensure it does not generate fear among non-enemies/subjects; governance should produce public confidence rather than intimidation.

It exemplifies the Purana’s inclusion of political theory and administrative ethics (rajadharma) alongside ritual and theology—showing that the Agni Purana functions as a compendium of practical disciplines for society.

A king who rules without causing भय (fear) to innocents cultivates dharma, reduces harm (hiṃsā) in governance, and gains पुण्य through protection and just conduct, strengthening both social order and moral legitimacy.