मद्दक्षिणेति गुरुणा निर्बन्धाद्याचितो रुषा । आगतः स मुनिः कौत्सस्ततो याचितुमादरात् । रघुं भूपालतिलकं दत्तसर्वस्वदक्षिणम्
maddakṣiṇeti guruṇā nirbandhādyācito ruṣā | āgataḥ sa muniḥ kautsastato yācitumādarāt | raghuṃ bhūpālatilakaṃ dattasarvasvadakṣiṇam
ဆရာက “ကျွန်ုပ်၏ ဒက္ခိဏာကိုပေးပါ” ဟု တင်းတင်းကျပ်ကျပ် တောင်းဆိုသဖြင့် ကောဋ္ဆ မုနိသည် စိတ်မချမ်းသာသော်လည်း လာရောက်하였다။ ထို့နောက် လေးစားစွာဖြင့် မင်းတို့၏အလှတရား ရာဃုထံသို့ သွားကာ တောင်းခံလိုက်သည်။ ရာဃုသည် ယဇ္ဉဒက္ခိဏာအဖြစ် အရာအားလုံးကို ပေးလှူပြီးသားဖြစ်သည်။
Agastya (contextual continuation)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Kautsa, inwardly troubled yet dutiful, stands before King Raghu. The king—already emptied by prior dakṣiṇā—appears calm, compassionate, and resolute. Courtiers look anxious; empty treasury chests or sparse offerings hint at ‘dattasarvasva’.
Dharma tests both giver and seeker: the king’s total generosity and the disciple’s duty to fulfill guru-dakṣiṇā meet in a moral dilemma.
Ayodhyā’s royal-sage culture is foregrounded, presenting the city as a stage for exemplary dharma.
Guru-dakṣiṇā is demanded and sought; Raghu is described as having already offered sarvasva-dakṣiṇā in sacrifice.