श्रेष्ठैः सत्कविभिर्युक्ता बृहस्पतिसमैर्द्विजैः । वणिग्जनैस्तथा पौरैः कल्पवृक्षैरिवावृता
śreṣṭhaiḥ satkavibhiryuktā bṛhaspatisamairdvijaiḥ | vaṇigjanaistathā pauraiḥ kalpavṛkṣairivāvṛtā
ထိုမြို့သည် သီလသမာဓိရှိသော ကဗျာဆရာမြတ်များနှင့် ဗြဟ္မဏများ—ဗြဟஸ္ပတိနှင့်တူညီသကဲ့သို့—တို့ဖြင့် ပြည့်စုံကာ၊ ကုန်သည်များနှင့် မြို့သူမြို့သားများလည်း ရှိ၍၊ ဆန္ဒပြည့်ပင် ကလ္ပဝೃက္ษများက ဝန်းရံထားသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative context)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: A learned assembly in Ayodhyā: eminent poets recite; brāhmaṇas with serene brilliance sit like Bṛhaspati; merchants and citizens stand respectfully; behind them, symbolic kalpavṛkṣas arch overhead, suggesting the city’s wish-fulfilling dharma.
A righteous city is upheld by learning, eloquence, and ethical commerce—wisdom and civic virtue become ‘wish-fulfilling’ for all.
Ayodhyā, shown as thriving with sages, poets, merchants, and citizens.
No explicit ritual; the verse praises the supportive pillars of dharma—brāhmaṇic learning and responsible civic life.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.