कल्पवृक्षं तथाऽगारं वैडूर्यं पर्वतोत्तमम् । श्रीदैत्यसूदनं देवं मार्कंडेयं महामुनिम्
kalpavṛkṣaṃ tathā'gāraṃ vaiḍūryaṃ parvatottamam | śrīdaityasūdanaṃ devaṃ mārkaṃḍeyaṃ mahāmunim
ကလ്പဝೃက္ခ (ဆန္ဒပြည့်သစ်ပင်) နှင့် သန့်ရှင်းသော အာဂါရ (အဘိဓာန်/အာဝါသ)၊ ဝိုင်ဍူရျ (Vaiḍūrya) ဟူသော တောင်တော်အမြတ်၊ ဂုဏ်ထူးမြတ်သော ဒဲတျသူဒန ဘုရား၊ နှင့် မဟာမုနိ မာရ္ကဏ္ဍေယ—ဤတို့သည် လေးစားအပ်သော တည်တံ့ရာများ ဖြစ်၏။
Īśvara (Śiva) (continued discourse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (specific markers within it)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A panoramic sacred map: a radiant wish-fulfilling tree, a sanctified building/abode, a jewel-like mountain labeled Vaiḍūrya, a revered deity Daityasūdana in icon form, and sage Mārkaṇḍeya seated in tapas; all connected by a pilgrim path.
Prabhāsa is mapped as a living sacred landscape—deity, sage, mountain, and tree together form a field of merit.
Daityasūdana’s kṣetra within Prabhāsa, including landmarks like the Kalpavṛkṣa and Vaiḍūrya mountain.
None explicitly; the verse enumerates sacred entities and locations for remembrance and pilgrimage focus.