अस्मिन्पुनः कृतं पापं पैशाचनरकावहम् । भक्तानुकंपी भगवांस्तिर्यग्योनिगतेष्वपि
asminpunaḥ kṛtaṃ pāpaṃ paiśācanarakāvaham | bhaktānukaṃpī bhagavāṃstiryagyonigateṣvapi
သို့သော် ဤနေရာ၌ ပြုသော အပြစ်သည် ပိသာစနရကသို့ ဆောင်ယူ၏။ သို့ရာတွင် ဘုရားသခင်သည် ဘက္တတို့ကို ကရုဏာပြုတော်မူသဖြင့်၊ တိရစ္ဆာန်ဘဝသို့ ကျရောက်သူတို့အပေါ်၌ပင် မေတ္တာတော်ကို ပြတော်မူ၏။
Śiva (addressing Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A stark contrast: shadowy Piśāca-naraka imagery at the edge of the sacred precinct for offenders; above, the compassionate Lord’s gaze extends a saving hand even to animals—deer, birds—symbolizing tiryag-yoni uplift.
Holy places intensify moral accountability, yet divine compassion remains available through devotion.
Prabhāsa-kṣetra.
No explicit ritual; the verse warns against pāpa in the tīrtha and highlights bhakti as a refuge.