त्वया मया च देवेशि ओतप्रोतमिदं जगत् । एकधा दशधा चैव तथा शतसहस्रधा
tvayā mayā ca deveśi otaprotamidaṃ jagat | ekadhā daśadhā caiva tathā śatasahasradhā
ဒေဝတို့၏ အရှင်မ၊ သင်နှင့် ငါတို့ကြောင့် ဤလောကသည် ချည်နှောင်ယက်ကပ်လျက် ရှိ၏။ ၎င်းသည် တစ်ပါးတည်းလည်း ဖြစ်နိုင်၊ ဆယ်မျိုးလည်း ဖြစ်နိုင်၊ ထို့အတူ ရာနှင့် ထောင်ပေါင်းများစွာလည်း ဖြစ်နိုင်—တစ်တည်းသော အမှန်တရား ပေါ်ထွန်းလာသည့် နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးအတိုင်း။
Śiva (deduced from Śiva-Śakti identification in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Deveśī)
Scene: A cosmic loom: threads of light from Śiva and Devī interlace to form worlds; the tapestry shows ‘one’ at center branching into ten, then hundreds and thousands as patterns.
The cosmos is a seamless fabric of the divine pair; multiplicity is a pattern of the One, not a separation from it.
Prabhāsa-kṣetra is the tīrtha context that frames this teaching as part of its māhātmya.
No explicit ritual or charity is stated.