सहस्रपत्रकमलैरंकितैः सुरपूजितैः । पूजितैर्गणरुद्रैश्च ब्रह्मविष्विंद्रवंदितैः
sahasrapatrakamalairaṃkitaiḥ surapūjitaiḥ | pūjitairgaṇarudraiśca brahmaviṣviṃdravaṃditaiḥ
ထောင်ပွင့်ပန်းကြာဖြင့် အမှတ်အသားတင်ထား၍ ဒေဝတားတို့က ပူဇော်ကြ၏။ ဂဏများနှင့် ရုဒ္ဒရများကလည်း ပူဇော်ကြပြီး ဘြဟ္မာ၊ ဝိෂ္ဏု၊ အိန္ဒြာတို့က ချီးမွမ်းဝမ်းမြောက်ကြ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sacred expanse patterned with thousand-petalled lotuses; devas in orderly rows offering flowers and lamps; gaṇas and rudras performing vigorous yet reverent worship; above them Brahmā, Viṣṇu, and Indra in a triad of praise.
A true tīrtha is validated by divine consensus—when gods and great cosmic powers revere it, human pilgrimage there becomes a direct entry into sacred order.
Prabhāsa Kṣetra, depicted as honored by devas and the highest deities.
Worship (pūjā/vandana) is implied through the description, but no specific procedure is detailed.