ईश्वर उवाच । तस्मादुत्तरभागे तु स्थानात्कौरवसंज्ञकात् । भद्रकाली महादेवि तपः कृत्वा सुदुस्तरम्
īśvara uvāca | tasmāduttarabhāge tu sthānātkauravasaṃjñakāt | bhadrakālī mahādevi tapaḥ kṛtvā sudustaram
ဣရှ္ဝရက ပြော၏— «ထို့နောက် ‘ကောရဝ’ ဟု ခေါ်သော နေရာမှ မြောက်ဘက်တွင်၊ အို မဟာဒေဝီ၊ ဘဒ္ဒရကာလီသည် အလွန်ခက်ခဲသော တပစ် (တပဿ) ကို ပြုလုပ်하였다»။
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Bhadrakālī-tapas-sthāna (north of 'Kaurava' marker)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (addressed as 'mahādevi')
Scene: Bhadrakālī in ascetic posture performing fierce tapas in a northern grove/clearing near Prabhāsa; minimal ornaments, matted hair or austere crown; a subtle aura; the landscape suggests coastal scrub and sacred markers.
A sacred site is sanctified by divine austerity; tapas is presented as a source of spiritual potency that establishes tīrtha-glory.
A northern location near the place-name ‘Kaurava’ within Prabhāsakṣetra’s sacred geography.
No explicit ritual is prescribed here; it introduces Bhadrakālī’s tapas as the basis for the site’s sanctity.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.